English | German | Russian | Czech

labor English

Translation labor in Czech

How do you say labor in Czech?

Examples labor in Czech examples

How do I translate labor into Czech?

Simple sentences

Labor is not merely a necessity but a pleasure.
Práce není jenom potřeba, ale také potěšení.
Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
Kvůli zvýšenému riziku komplikací se doktor rozhodl uměle vyvolat porod.
Labor created man.
Práce dělá člověka.

Movie subtitles

Love's labor lost.
Marné snažení lásky.
THE DEPARTMENT OF LABOR WISHES TO REPORT. THAT THE WORKERS OF FREEDONIA ARE DEMANDING SHORTER HOURS.
Ministerstvo práce si přeje podat zprávu. že dělníci ve Freedonii si žádají kratší hodiny.
Today, the German people are spiritually and soulfully ready. to undertake their obligation in the general Labor Service.
Dnes jsou občané Německa duchovně a duševně připravení plnit svoje závazky v úloze hlavní pracovní síly.
Hail, Men of the Labor Service!
Heil, pracovní jednotky!
My Labor Service Men.
Drazí členové Pracovních jednotek.
You represent a great idea. and we know that for millions of our national comrades. physical labor will not longer be a divisive concept.
Reprezentujete velkou myšlenku. a všichni víme, že pro milióny našich národních spolubojovníků. fyzická práce nebude víc představovat rozvrat.
But it will instead bind us together and, furthermore. no longer will it be the case in Germany. that physical labor will be seen as anything less. than any other work.
Namísto toho nás všechny spojí. V Německu víc nebude převládat názor, že fyzická práce je něco méně, než každá jiná práce.
It would be an outrage if we were to lose. what we have fought for. with so much labor, so much worry. so much sacrifice, and so many privations.
Bylo by hanbou, kdybychom ztratili to, na čem jsme pracovali, za co jsme bojovali. s takovým nasazením a takovým utrpením. a čemu jsme přinesli tolik obětí.
Fifty years of hard labor at Huntsville Prison.
Padesáti letům těžkého vězení v Huntsvillu.
Men whose every day is one of life and labor uncertain. but men of strong faith in themselves. in their ships. and in the God who is on land and sea.
Mužům, jejichž dny jsou plny nejisté práce, ale kteří nepřestávají věřit sami sobě, svým lodím. a Bohu, který je na zemi i na moři.
I won't make money out of the enforced labor and misery of others.
Nechci vydělávat na utrpení jiných.
Those stupid devils will drink themselves into hard labor.
Čerti, kořalka je přivede do vězení.
Sent to hard labor.
Jedou do vyhnanství, na nucené práce.
People have been famishing for labor.
Lidé toužili po práci.

News and current affairs

Helping the poor with today's technologies, while investing in future improved technologies, is the optimum division of labor.
Pomáhat chudým prostřednictvím dnešních technologií a zároveň investovat do dokonalejších technologií budoucnosti představuje optimální dělbu práce.
Mundell did not emphasize financial crises, but presumably labor mobility is more important today than ever.
Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
Španělští pracující proudí do Rumunska, které bylo donedávna významným zdrojem zemědělských dělníků pro Španělsko.
A logical corollary of the criteria set forth by Kenen and Obstfeld, and even of Mundell's labor-mobility criterion, is that currency unions cannot survive without political legitimacy, most likely involving region-wide popular elections.
Logickým důsledkem kritérií stanovených Kenenem a Obstfeldem, ba i Mundellova kritéria mobility pracovní sil je, že měnové unie nemohou přežít bez politické legitimity, která nejspíš zahrnuje i všeobecné volby napříč regionem.
The free movement of goods, labor, and capital between the two parts could have given a tremendous economic boost to Palestinian GDP.
Volný pohyb zboží, práce a kapitálu mezi oběma stranami mohl dát palestinskému HDP obrovský ekonomický impulz.
A quarter of the labor force and half of Spain's youth are unemployed, reflecting the country's loss of competitiveness in the wake of the real-estate bubble inflated by cheap euro credit in the pre-crisis period.
Čtvrtina pracovních sil a polovina mladých lidí ve Španělsku je bez práce, což odráží ztrátu konkurenční schopnosti země v důsledku bubliny realit, již v předkrizovém období nafoukly laciné úvěry v eurech.
A reduction in unit labor costs can also increase competitiveness only to the extent that it actually results in price reductions.
Rovněž snížení jednotkových nákladů práce může zvýšit konkurenceschopnost pouze do míry, do jaké bude jeho výsledkem snížení cen.
While the US Federal Reserve Board's first round of quantitative easing was effective in ending a wrenching crisis, the second round has done little to sustain meaningful recovery in the labor market and the real economy.
Zatímco prvnímu kolu kvantitativního uvolňování prováděnému Radou Federálního rezervního systému USA se zdařilo ukončit drtivou krizi, jeho druhé kolo přispívá jen málo k zachování smysluplného oživení na trhu práce a v reálné ekonomice.
Ariel Sharon, who comes from a military background - he grew up in a social milieu much nearer to Labor than to Jabotinsky's ideas - is a strategic hawk.
Strategickým jestřábem je Ariel Šaron, který pochází z vojenského prostředí - vyrůstal ve společenské atmosféře mnohem bližší Straně práce než Jabotinského idejím.
Shimon Peres announced that Labor will offer Sharon a parliamentary safety net; there is even talk about Labor joining a national unity government.
Šimon Peres prohlásil, že Strana práce nabídne Šaronovi pomocnou ruku v parlamentu. Hovoří se dokonce o vstupu Strany práce do vlády národní jednoty.
Shimon Peres announced that Labor will offer Sharon a parliamentary safety net; there is even talk about Labor joining a national unity government.
Šimon Peres prohlásil, že Strana práce nabídne Šaronovi pomocnou ruku v parlamentu. Hovoří se dokonce o vstupu Strany práce do vlády národní jednoty.
And, with tighter labor-force attachment on the part of those who have jobs, the unemployment rate thereafter would likely be about 0.1 percentage points lower in the indefinite future.
A vzhledem k těsnější vazbě těch, kdo práci mají, na pracovní proces by míra nezaměstnanosti i poté pravděpodobně zůstala zhruba o 0,1 procentního bodu nižší.
First, the US labor market is failing so badly that expanded government spending carries no resource cost to society as a whole.
Za prvé americký trh práce churaví tak silně, že rozšířené vládní výdaje nejsou spojeny s téměř žádnými náklady na spotřebu zdrojů pro společnost jako celek.
The real test for the German government is the labor market.
Skutečným testem německé vlády je trh práce.

Are you looking for...?