English | German | Russian | Czech

instruovat Czech

Translation instruovat translation

How do I translate instruovat from Czech into English?

instruovat Czech » English

instruct brief

Synonyms instruovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as instruovat?

instruovat Czech » Czech

dávat/dát pokyny

Examples instruovat examples

How do I use instruovat in a sentence?

Movie subtitles

On vás přišel instruovat. Detektivy?
This man will inform you.
Pronajal jsem si apartmán a začal instruovat Jimmi, jak dostane informace od Neffa.
I rented an apartment and started giving Jimmi instructions on how to pump Neff.
Budu vás instruovat přes komunikátor.
I'll give you instructions over the com.
Můžete jen potvrdit..budeme krátce instruovat velitele jednotek?
Can you just confirm we're gonna brief up the troop commanders shortly?
Tom chce, abychom začali instruovat policisty, jak nejrychleji.
Sam! Tom wants us to start police briefings as soon as.
Před novináře se dostat ve tři, což jim očividně dost času instruovat , co a kdy říct.
She's due on the podium at 3 to give them time to brief her on what to say when, apparently.
Navzdory výmluvné řeči, nemám na výběr, ale musím vás instruovat aby jste nebrali v potaz argumenty obhajoby.
Despite that eloquent speech, I have no choice but to instruct you to disregard the defense statements.
Možná nebudete tak vysoká, abyste mohla hrát v WNBA. ale budete schopna instruovat vaši matku o životě tady nahoře.
You may never be tall enough to play in the WNBA, but you should be able to post up your mom, no problem.
Tuto skupinu budeme instruovat tady pro případ hořícího vozidla, pak se vrátíme a budeme pro všechny pomocí kbelíku na hlavě instruovat scénář nulové viditelosti.
We're gonna brief this group over here for the burning vehicle scenario first, then we're gonna come back over and we're gonna brief the bucket head white-out scenario for everybody else.
Tuto skupinu budeme instruovat tady pro případ hořícího vozidla, pak se vrátíme a budeme pro všechny pomocí kbelíku na hlavě instruovat scénář nulové viditelosti.
We're gonna brief this group over here for the burning vehicle scenario first, then we're gonna come back over and we're gonna brief the bucket head white-out scenario for everybody else.
Budou mít čas je instruovat. Zpracujou je tak, že zmizí všechny rozpory v jejich výpovědích.
And I'd like to talk to these men before they've been coached or debriefed so any inconsistencies in their stories will have disappeared.
Budou vás instruovat po dvě hodiny.
THEY WILL INSTRUCT YOU FOR TWO HOURS.
Dovolíte mi alespoň instruovat interní bezpečnostní tým?
Will you at at least allow me to brief the in-house security team?
A ho budu instruovat, vést ho, uvidím svůj život jeho očima stejně tak jako on ho uvidí skrz .
And I will instruct him, guide him, see my life through his eyes as he will see it through mine.

Are you looking for...?