English | German | Russian | Czech

extend English

Translation extend in Czech

How do you say extend in Czech?

Examples extend in Czech examples

How do I translate extend into Czech?

Movie subtitles

Some huge icebergs, which extend in front of (?
Několik mohutných ledových hor, které předcházejí ledovcovým polím.
We have to extend the farm.
Musíme rozšířit farmu.
AS CHAIRWOMAN OF THE RECEPTION, I EXTEND THE GOOD WISHES OF EVERY MAN, WOMAN AND CHILD OF FREEDONIA.
Jako předsedkyně této slavnostní recepce, předávám přání všeho dobrého každému muži, ženě a dítěti ve Freedonii.
I'd like to extend my apology for my conduct of last night.
Chci se omluvit za tu včerejší noc.
Could you extend it to a cup of tea?
Mohl byste ji rozšířit i na šálek čaje?
Today she's a tremendous force in the battle to preserve and extend democracy.
Dnes je výtečnou posilou v bitvě za záchranu a šíření demokracie.
May I extend our sympathy in your bereavement?
Prosím, přijměte mou upřímnou soustrast.
And we do. We have every desire to extend a helping hand to returning veterans whenever possible.
Chceme rozšířit pomoc veteránům, jak je to jen možné.
Now, beat, extend and lunge.
Teď, šlehat, natáhnout a prudký pohyb vpřed.
Extend.
Rozestupy.
But if you threaten to extend your violence, this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder.
Pokud by však hrozilo, že budete šířit násilí dál, tato vaše Země bude proměněna v prach.
I'd extend a like invitation to you, but unfortunately someone has to drive.
Mohl byste sem jít taky, ale bohužel, někdo musí dělat kočího.
Extend.
Napnout! Dolů!
Extend.
Napnout.

News and current affairs

As events in Pakistan illustrate, the spread of nuclear technology does not extend the stability that comes with mutual deterrence.
Jak dokládají události v Pákistánu, šíření jaderných technologií nezvyšuje stabilitu plynoucí z vzájemného zastrašování.
Former US National Security Adviser Zbigniew Brzezinski recently argued strongly against military action, proposing, instead, a strategy that would continue sanctions and extend deterrence.
Bývalý americký poradce pro národní bezpečnost Zbigniew Brzezinski nedávno pádně argumentoval proti vojenskému zásahu a navrhl místo něho strategii, která by pokračovala v sankcích a rozšířeném odstrašování.
It is clear that there is no scope in the foreseeable future to extend the EU budget in order to increase fiscal transfers to eurozone members affected by sharp declines in consumption.
Je zřejmé, že v dohledné budoucnosti nebude existovat žádný prostor pro rozšíření rozpočtu EU tak, aby se daly zvýšit fiskální transfery členům eurozóny postiženým ostrým poklesem spotřeby.
Of course, we must limit the scope of competition: there is no reason, for example, to extend it to taxation.
Jistěže, rozsah soutěživosti musíme omezovat: není jediný důvod, proč ji například vztahovat na zdanění.
So our diplomatic efforts must extend beyond the UN.
Naše diplomatické úsilí proto musí jít nad rámec OSN.
Missile defenses could be expanded; the United States could extend security guarantees so that Iran would understand that the threat or use of nuclear weapons would be met with a decisive American response.
Protiraketová obrana by se dala rozšířit a Spojené státy by mohly zesílit bezpečnostní záruky, aby Írán pochopil, že hrozba jadernými zbraněmi nebo jejich použití by mělo za následek rozhodnou americkou reakci.
But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Lze však legitimní zájem dozvědět se více o určitém politikovi rozšířit i na podrobnosti o jeho osobních vztazích?
Syria's stance might limit, rather than extend, the reach of Iran's strategy of regional destabilization.
Syrský postoj by dosah íránské strategie regionální destabilizace nemusel rozšiřovat, ale spíš omezovat.
It is a deal that can only have been agreed to as the price of Russian support for Ukraine's President Leonid Kuchma as he desperately seeks to extend his presidency beyond the two-term limit that he faces this year.
Jde o dohodu, s níž mohl jako s cenou za ruskou podporu souhlasit jedině ukrajinský prezident Leonid Kučma, který se zoufale snaží prodloužit svůj pobyt v úřadu na dobu přesahující limit dvou volebních období, jemuž letos čelí.
The potential benefits of mobile broadband for LDCs extend even further.
Potenciální přínosnost rychlého mobilního internetu v nejméně rozvinutých zemích však sahá ještě dál.
But do we really want to extend such policies to areas like pensions, health care, and education?
Chceme však skutečně tyto politiky rozšiřovat do oblastí, jako jsou penze, zdravotnictví a vzdělávání?
Would it have been a good idea for the IMF to extend its conditionality in this manner?
Bylo by dobré, kdyby Mezinárodní měnový fond tímto způsobem rozšířil své podmínky?
The horrible truth is that failure to eradicate the root causes of terrorism is almost certain to extend the Age of Terrorism, it is not clear that they really can be eradicated.
Je děsivou pravdou, že neschopnost vykořenit elementární příčiny terorismu téměř určitě prodlouží dobu terorismu, není jasné, zda je vlastně možné je vykořenit.
Meanwhile, the US government could exempt Puerto Rico from the Jones Act, extend to it Chapter 9 bankruptcy coverage, and align the island's welfare and labor requirements with its productivity level.
Americká vláda by zase mohla vyjmout Portoriko z Jonesova zákona, rozšířit na něj platnost článku 9 bankrotového zákona a přizpůsobit požadavky v oblasti sociálního zabezpečení a trhu práce úrovni produktivity na ostrově.

Are you looking for...?