English | German | Russian | Czech

enter Czech

Synonyms enter synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as enter?

enter Czech » Czech

vstoupit vejít potvrzení instrukce

Examples enter examples

How do I use enter in a sentence?

Movie subtitles

Enter, neplatný tah.
Enter, illegal move.
Jmenuje se to Enter the Dragon.
It's called Enter the Dragon.
Weintraubův scénář se jmenuje Enter the Dragon.
Weintraub's script is called Enter the Dragon.
Enter.
Enter.
Zmáčkni Enter aje to hotovo.
Just push Enter and it's done.
Zmačkněte ENTER a je to vaše. 4 miliony.
Just push enter and it's yours.
A pak enter.
And then enter.
F1, enter.
F1, enter.
Když stisknu Enter, tak všechny peníze budou vaše.
You know when I press this enter, all that money's going to be yours.
přijde čas, zmáčkneš na moje znamení ENTER a pak utečeš, jako vždycky.
When the time comes, hit the enter key on my mark and then run like hell.
Stiskni enter.
Hit enter.
A nakonec, pětina všech uživatelů toho počítače se ke mně připojila a zadávali prostě Enter jako svoje heslo.
And eventually, A fifth of all the users on that computer joined me in using just Enter as their passwords.
Vy si jen skenujete otisky a mačkáte Enter.
All you do is scan prints all day and hit Enter.
Enter The Bob. Můj čas je tu. Dobře, pojďte.
Enter The Bob. lt's my time, hold, hold on. alright, let's go.

enter English

Translation enter in Czech

How do you say enter in Czech?

Examples enter in Czech examples

How do I translate enter into Czech?

Simple sentences

Don't enter my room when I'm gone!
Nevstupuj do mého pokoje, když jsem pryč!
How did the thieves enter the house?
Jak se ti zloději dostali do domu?
Tom refused to enter the army.
Tom odmítl vstoupit do armády.
Tom refused to enter the room.
Tom odmítl vstoupit do pokoje.

Movie subtitles

You will become a well-digging laborer and enter Edo Castle through the western citadel at Marugoshij Castle. with a pistol.
Nevím. a vejdeš do Edského hradu západní věží u tvrze Marugošidžó.
I'm going to enter that race.
Přihlásím se do závodu.
The president and members of the committee enter.
Rektor a členové kolegia vstupují.
We enter the interior of the workshop where smiths, mechanics, weighers, carpenters, upholsterers, et cetera are working hard at the completion of the machine.
Micromegas nešťastnou náhodou spadne do vědra s kyselinou dusičnou.
Enter the city chap.
Přijíždí člověk z města.
Sofren had heard that Dame Margarete might be a witch. But he did not feel it would do him any harm just to enter the house.
Sofren slyšel, že paní Margareta je možná čarodějnice, ale nebál se, že mu ublíží, když vstoupí do domu.
Several weeks passed before Sofren was allowed to enter the sickroom.
Uplynulo několik týdnů a Sofren směl vstoupit do pokoje nemocné.
Enter - his brother.
Přichází - jeho bratr.
The victorious warriors enter city, jubilant and rejoicing.
Vítězové procházejí radostně městem.
He dares to enter this house?
Jak se opovažuje přijít?
And from this window I shall look, whether you enter the balcony and whether you stay there until the end of the homage.
A z tohoto okna se budu dívat, vstoupíte-li na balkon a vytrváte-li do skončení holdu.
She'd see me enter her room.
Viděla by jít dovnitř.
I return the horse, but let the fate of it's rider be a warning to anyone, who attempts to enter 'The Sally Ann Mine.' Signed, The Phantom.
Vracím koně, osud ale.. jeho jezdce, je varování pro každého. kdo se snaží vstoupit do dolu Sally Ann.
Excellence, would you not enter into a treaty with the King. if the Queen has disappeared?
Excelence, neuzavřete s králem dohodu, když královna zmizela?

News and current affairs

But is the Gates affair the right way to enter into this discussion?
Je však Gatesova aféra správným způsobem, jak tuto diskusi zahájit?
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
Jelikož vstupujeme do nové éry udržitelného rozvoje, beztrestnost se musí změnit v zodpovědnost.
Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
Instructors from abroad cannot enter Gaza.
Lektoři ze zahraničí nemohou do Gazy vstoupit.
We do know that the baby will enter a world of vast and unpredictable change - environmental, economic, geopolitical, technological, and demographic.
Víme však, že toto dítě vstoupí do světa obrovských a nepředvídatelných změn - ekologických, ekonomických, geopolitických, technologických i demografických.
The output gap reflects a deficit of more than 12 million jobs - the number of jobs needed to return to the economy's peak 2007 employment level and absorb the 125,000 people who enter the labor force each month.
Tato mezera výstupu odráží deficit více než 12 milionů pracovních míst - počet míst potřebných k návratu na nejvyšší hladinu zaměstnanosti ekonomiky z roku 2007 a k absorpci 125 tisíc osob, které každý měsíc vstupují do pracovních sil.
From time to time Arab negotiators enter into discussions about the mundane issues that prospective neighboring states would need to resolve, such as political boundaries, security arrangements, and economic relations.
Z času na čas arabští vyjednavači diskutují o světských záležitostech, jaké se řeší se sousedními zeměmi, například politické hranice, bezpečnostní opatření nebo hospodářské a obchodní vztahy.
But if Europe's economy is to become more competitive and innovative, it is not enough that women enter the labor market in droves.
-li se však stát evropská ekonomika konkurenceschopnější a inovativnější, nestačí, aby ženy houfně vstupovaly na trh práce.
Given that immigrants usually enter countries that redistribute resources from above-average to below-average incomes, such benefits are likely even if immigrants work and pay taxes and social security contributions.
Vzhledem k tomu, že přistěhovalci obvykle přicházejí do zemí, jež přesouvají prostředky z nadprůměrných do podprůměrných příjmů, jsou tyto dávky pravděpodobné i v případě, že přistěhovalci budou pracovat a platit daně a sociální pojištění.
Likewise, prior to Premier Wen Jiabao's trip to India in 2010, China began issuing visas on loose sheets of paper stapled into the passports of Kashmir residents applying to enter China - an indirect challenge to India's sovereignty.
Před cestou premiéra Wen Ťia-paa do Indie v roce 2010 zase začala Čína vydávat víza na volné listy papíru přicvaknuté do pasů obyvatel Kašmíru žádajících o vstup do Číny - bylo to nepřímé zpochybnění indické suverenity.
No sooner had Hamas agreed to enter into a government of national unity than the military wing engineered the kidnapping of an Israeli soldier, which prevented such a government from being formed by provoking a heavy-handed Israeli military response.
Ještě předtím, než Hamás souhlasil se vstupem do vlády národní jednoty, zosnovalo vojenské křídlo únos izraelského vojáka - tento čin vzniku podobné vlády zabránil, neboť vyprovokoval přehnaně tvrdou vojenskou reakci Izraele.
They are desperate to enter the global community and rid themselves of a damaged international reputation.
Zoufale touží vstoupit do globálního společenství a zbavit se pošramocené mezinárodní pověsti.
More generally, children who spend long hours in factories all over the world often enter their teens with permanently deformed limbs.
Obecněji platí, že děti, které kdekoli na světě tráví dlouhé hodiny v továrnách, vstupují do puberty s trvale poškozenými končetinami.
Enter the Blackstone Group.
Račte vstoupit do Blackstone Group.

Are you looking for...?