účastnit Czech
Translation účastnit translation
How do I translate účastnit from Czech into English?
Synonyms účastnit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as účastnit?
Conjugation účastnit conjugation
How do you conjugate účastnit in Czech?
účastnit · verb
Present já účastním
Singular
1st person já účastním
2nd person ty účastníš
3rd person on/ona/ono účastní
Plural
1st person my účastníme
2nd person vy účastníte
3rd person oni/ony/ona účastní
Polite form of address
2nd person vy účastníte
Future já budu účastnit
Singular
1st person já budu účastnit
2nd person ty budeš účastnit
3rd person on/ona/ono bude účastnit
Plural
1st person my budeme účastnit
2nd person vy budete účastnit
3rd person oni/ony/ona budou účastnit
Polite form of address
2nd person vy budete účastnit
Past já jsem účastnil
Masculine animate gender já jsem účastnil
Singular
1st person já jsem účastnil · účastnil jsem
2nd person ty jsi účastnil · účastnil jsi tys účastnil · účastnils
3rd person on účastnil
Plural
1st person my jsme účastnili · účastnili jsme
2nd person vy jste účastnili · účastnili jste
3rd person oni účastnili
Polite form of address
2nd person vy jste účastnil · účastnil jste
Masculine inanimate gender já jsem účastnil
Singular
1st person já jsem účastnil · účastnil jsem
2nd person ty jsi účastnil · účastnil jsi tys účastnil · účastnils
3rd person on účastnil
Plural
1st person my jsme účastnily · účastnily jsme
2nd person vy jste účastnily · účastnily jste
3rd person ony účastnily
Polite form of address
2nd person vy jste účastnil · účastnil jste
Feminine gender já jsem účastnila
Singular
1st person já jsem účastnila · účastnila jsem
2nd person ty jsi účastnila · účastnila jsi tys účastnila · účastnilas
3rd person ona účastnila
Plural
1st person my jsme účastnily · účastnily jsme
2nd person vy jste účastnily · účastnily jste
3rd person ony účastnily
Polite form of address
2nd person vy jste účastnila · účastnila jste
Neuter gender já jsem účastnilo
Singular
1st person já jsem účastnilo · účastnilo jsem
2nd person ty jsi účastnilo · účastnilo jsi tys účastnilo · účastnilos
3rd person ono účastnilo
Plural
1st person my jsme účastnila · účastnila jsme
2nd person vy jste účastnila · účastnila jste
3rd person ona účastnila
Polite form of address
2nd person vy jste účastnilo · účastnilo jste
Conditional já bych účastnil
Masculine animate gender já bych účastnil
Singular
1st person já bych účastnil · účastnil bych
2nd person ty bys účastnil · účastnil bys
3rd person on by účastnil · účastnil by
Plural
1st person my bychom účastnili · účastnili bychom
2nd person vy byste účastnili · účastnili byste
3rd person oni by účastnili · účastnili by
Polite form of address
2nd person vy byste účastnil · účastnil byste
Masculine inanimate gender já bych účastnil
Singular
1st person já bych účastnil · účastnil bych
2nd person ty bys účastnil · účastnil bys
3rd person on by účastnil · účastnil by
Plural
1st person my bychom účastnily · účastnily bychom
2nd person vy byste účastnily · účastnily byste
3rd person ony by účastnily · účastnily by
Polite form of address
2nd person vy byste účastnil · účastnil byste
Feminine gender já bych účastnila
Singular
1st person já bych účastnila · účastnila bych
2nd person ty bys účastnila · účastnila bys
3rd person ona by účastnila · účastnila by
Plural
1st person my bychom účastnily · účastnily bychom
2nd person vy byste účastnily · účastnily byste
3rd person ony by účastnily · účastnily by
Polite form of address
2nd person vy byste účastnila · účastnila byste
Neuter gender já bych účastnilo
Singular
1st person já bych účastnilo · účastnilo bych
2nd person ty bys účastnilo · účastnilo bys
3rd person ono by účastnilo · účastnilo by
Plural
1st person my bychom účastnila · účastnila bychom
2nd person vy byste účastnila · účastnila byste
3rd person ona by účastnila · účastnila by
Polite form of address
2nd person vy byste účastnilo · účastnilo byste
Imperative účastni!
ty účastni!
my účastněme!
vy účastněte!
Examples účastnit examples
How do I use účastnit in a sentence?
Movie subtitles
A chcete-li se účastnit příštího zasedání parlamentu, musíte oficiálně zaujmout své postavení.
Of course. And if you want to take your seat at the Parliament, before you must officially receive your title.
Je mi líto, doktore, ale vašeho plánu se účastnit nemohu.
I regret, Doctor. I cannot be part of your plan.
Zřejmě nejsem hoden účastnit se vašich jednání.
It seems I'm not worthy of taking part in your deliberations.
Nazítří jsem šel s Ethelredem na lov. dělal jsem mu jen společníka. protože mé zásady mi nedovolují účastnit se krvavých sportů.
The next morning I went out shooting with Ethelred or rather, to watch Ethelred shooting for my principles will not allow me to take a direct part in blood sports.
Mé příkazy mi nedovolují účastnit se akce do chvíle, než vyjdou z rokle.
My orders are not to go into action unless they move out of the gully.
Obvykle musím. sedět za pracovním stolem. nebo se účastnit přehlídek.
Normally. I'm sitting at my working table. -or passing in review. -Then you are worthy ofcompassion!
Za prvé Florianův rozkaz, že se toho nemám osobně účastnit.
First, Florian doesn't want me directly involved in this job.
Sestry mají povinnost nestát stranou. nesmí se účastnit žádných aktivit proti okupantům. tak nebude život naší komunity rušen. práce v naší nemocnici bude beze zmatků pokračovat.
The sisters are urged not to take sides. and not to participate in any activity against the forces of occupation. so that the orderly life of the community is not disturbed. and so that our hospital work may go on without confusion.
Jaká skoda, že se princ Filip nemůže účastnit oslav!
What a pity Prince Phillip can't be here. to enjoy the celebration.
To je Patriciin způsob, jak se účastnit této společnosti.
This is Patrizia's way to share our company.
Ptám se sama sebe, jestli není lepší a rozumnější, účastnit se toho a podívat se skutečnosti do očí.
I wonder, if it is not better and more sensible, to participate, to look the facts in the face.
Je od vás moc milé, že se mohu účastnit vašeho večírku.
Very kind of you to allow me to attend your party.
Druhý příkaz zakazuje jakémukoliv trestanci účastnit se jakékoliv podnikatelské činosti.
The second directive forbids any inmate to engage in any commercial enterprise.
Přišel jsem pozdě a nemohu se již účastnit her.
Like you, I came too late to compete in the games.
News and current affairs
Tento proces musí iniciovat USA, avšak Čína a další rozvojové země by se ho měly účastnit jako rovnocenní partneři.
That process needs to be initiated by the US, but China and other developing countries ought to participate as equals.
Budeme se naopak jistit z více stran, abychom zaručili, že občanství bude tvořeno právem každého účastnit se kolektivních projektů a podpořeno právním řádem, který tato práva garantuje.
On the contrary, you will seek to hedge your bets by ensuring that citizenship is constituted by individual rights of participation in collective projects, backed up by a legal system that guarantees these rights.
Nebude-li ukrajinské demokratické opozici umožněno účastnit se voleb, pak je nová krize jistá.
Unless Ukraine's democratic opposition is allowed to take part in the election, a new crisis is certain.
Čína se však jednoduše odmítla řízení účastnit, jako by stála nad mezinárodním právem.
China, however, has simply refused to participate in the proceedings, as if it were above international law.
Některé státy se však slavnosti účastnit nebudou.
But some nations will be missing from the party.
Podle ještě jiných přesnější definice zahrnuje všechny země s mezinárodním vlivem - tedy každou zemi, jejíž identita a svrchovanost se uznává a která se rozhodne účastnit se celosvětových diskusí a rozhodování.
Still another, more accurate definition encompasses all countries with international influence - that is, any country whose identity and sovereignty is recognized, and that chooses to participate in global discussions and decision-making.
A stejně tak mají asi i právo aktivně se účastnit života v širším světovém měřítku, při všech svých vazbách na spřízněná etnika v mezinárodních náboženských, kulturních a pracovních organizacích.
And they may also wish to play a role on the wider world stage, as when they link up with fellow ethnics in international religious, cultural and labour organizations.
Stručně řečeno by ECB mohla zítra ráno prohlásit, že od této chvíle začne uskutečňovat program konverze dluhu pro kteroukoliv členskou zemi, která se ho bude chtít účastnit.
In brief, the ECB could announce tomorrow morning that, henceforth, it will undertake a debt-conversion program for any member state that wishes to participate.
Pokud nebude jednomyslné hlasování zrušeno, bude platit, že čím více zemí se bude účastnit rozhodování, tím větší bude riziko, že jeden člen svým vetem zablokuje celý rozhodovací proces.
So long as unanimity remains, the more countries that take part in decisionmaking, the bigger the danger of a single veto blocking action.
Ve Spojeném království tedy rozsáhlá skupina imigrantů sdílí s rodilými Brity právo účastnit se veřejných debat o všech záležitostech obecného zájmu, a to jak lokálních, tak národních.
In the United Kingdom, a large group of immigrants thus share with native Britons the right to participate in public debates on all matters of general interest, whether local or national.
Monopolisté mají mnohem méně podnětů k inovacím, než kdyby se museli účastnit konkurenčního boje.
Monopolists may have much less incentive to innovate than they would if they had to compete.
Asadovo nedávné odmítnutí účastnit se v Teheránu summitu se svým íránským a iráckým protějškem bylo jen taktickým krokem, který měl udělat dojem na zastánce dialogu.
Assad's recent refusal to attend a summit in Tehran with his Iranian and Iraqi counterparts was a mere tactical move designed to appeal to the proponents of dialogue.
Spojené státy a další členové NATO by mohli nabídnout pomoc, avšak samotných bojů se musí účastnit převážně jiní sunnité.
The United States and other NATO countries could offer assistance, but the fight must be waged largely by other Sunnis.
Tito muži se zdaleka neomezovali na přednes koránu, ale toužili se účastnit staletí trvajících diskusí muslimských učenců o správném uspořádání muslimského života.
Far beyond Koranic recitation, these men aspired to participate in the centuries-long discussions among Muslim scholars about the proper ordering of Muslim life.