English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB přihlásit IMPERFECTIVE VERB přihlašovat

přihlásit Czech

Translation přihlásit translation

How do I translate přihlásit from Czech into English?

přihlásit Czech » English

sign on enter apply for

Přihlásit Czech » English

Sign In

Synonyms přihlásit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přihlásit?

přihlásit Czech » Czech

zapsat ohlásit hlásit se

Conjugation přihlásit conjugation

How do you conjugate přihlásit in Czech?

přihlásit · verb

Examples přihlásit examples

How do I use přihlásit in a sentence?

Simple sentences

Mohu se nyní přihlásit?
Can I check in now?

Movie subtitles

Zítra mám v plánu se přihlásit na rodeo.
My plans to enter the rodeo, tomorrow.
Příští sezónu se můžeš přihlásit ke mně. a vrátit se domů, než napadne sníh.
Why don't you sign up with me next season. and get home before the snow flies?
Musíte ho přihlásit na Brookfield, Helen.
This fellow must come to Brookfield, Helen.
Pan Joyce si myslí, že byste se návladnímu měla přihlásit.
Mr. Joyce's idea is you should go to the attorney general and give yourself up.
Chci se přihlásit do soutěže krásy.
I'm looking for a beauty contest to enter.
Přihlásit se?
Sign up? For what?
Na tom nezáleží, stačí se přihlásit.
As long as he signs something.
Musíme se přihlásit do soutěže.
We have a contest to enter.
Zítra to bude ve všech novinách. Takže se bude moci přihlásit každý druhý?
Practically inviting any type at all to apply?
Musíme se přihlásit do 101. výsadkové divize.
We have to volunteer for the 101st Airborne.
Proč by pozemkový úředník nefinancoval vzdělání nějákého dítěte. když by se s mohl dostat k pozemkům za pár dolarů. a přihlásit se o pro sebe?
Why should a land office clerk finance a child's education. when he could have bought the grant from her for a few dollars. and claimed it for himself?
Běžte se přihlásit na policii.
Go to the police and give yourself up.
Chce odjet večerním vlakem. a přihlásit se v King City do armády.
He's leaving on that troop train tonight and says he's gonna enlist tomorrow at King City.
Pojďme se přihlásit.
Let's turn ourselves in.

News and current affairs

Shell, Chevron, ExxonMobil a další přední ropné firmy by se měly přihlásit a přispět k financování sanace, čímž by zahájily novou éru zodpovědnosti.
Shell, Chevron, ExxonMobil, and other major oil companies should step forward and help to fund the necessary cleanup, ushering in a new era of responsibility.
Nejprve však musí islámský svět znovuobjevit své hrdé dědictví a přihlásit se k němu.
First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage.
Protože nedávný výzkum ukazuje, že velkou část zátěže spojené se zdaňováním firem nesou zaměstnanci ve formě nižších mezd, měli by se demokraté přihlásit k daňové reformě jako ke způsobu, jak podpořit růst příjmů.
Given that recent research shows that much of the burden of corporate taxation is borne by workers in the form of lower wages, Democrats should embrace tax reform as a way to support income growth.
Řečtí voliči právem požadovali změnu kurzu a jejich vláda postupuje správně, když se odmítá přihlásit k hluboce pomýlenému programu.
Greece's voters were right to demand a change in course, and their government is right to refuse to sign on to a deeply flawed program.
Ekologové se budou muset přihlásit k myšlence, že ochrana přírody neznamená jen ochranu původní krajiny.
Environmentalists will have to embrace the idea that conservation does not only mean protecting pristine landscapes.
A co je nejdůležitější, všechny důležité politické strany se musejí přihlásit ke konceptu všeobecného vzdělání, k závazku, který zde chyběl prakticky celá desetiletí.
Most importantly, all major political groups have to get behind the concept of universal education, a commitment that has, in practice, been missing for decades.
Aby to však bylo možné, měly by se země s tradičně velkorysými uprchlickými programy přihlásit a nabídnout Iráčanům větší počet míst.
But for this to happen, countries with traditionally generous refugee programs should come forward and offer more places to receive Iraqis.
Vůdci světových velmocí se musí k prevenci genocidy přihlásit nejen v zájmu lidstva, ale i v zájmu svých vlastních zemí.
The world's leaders need to declare prevention of genocide not only in the interest of mankind in general, but in their own national interests.
I uprostřed vleklé měnové krize se mohou evropské vlády bezpochyby přihlásit k agendě, která upřednostňuje přenos know-how namísto hotovostních infuzí.
Even in the midst of a protracted currency crisis, European governments can surely sign on to an agenda that prioritizes transfers of know-how over cash infusions.
Mám-li být profesorem, domnívám se, že nejprve musím mít něco, co je pro mne samého významné a k čemu je třeba se přihlásit, a pak se k tomu musím přihlásit.
To be a professor, it seems to me, one must first have something of importance to oneself that needs affirming, and then one must affirm it.
Mám-li být profesorem, domnívám se, že nejprve musím mít něco, co je pro mne samého významné a k čemu je třeba se přihlásit, a pak se k tomu musím přihlásit.
To be a professor, it seems to me, one must first have something of importance to oneself that needs affirming, and then one must affirm it.
Jejich závěr zněl v podstatě tak, že neschopnost ukrajinské vlády plně se přihlásit k reformnímu procesu prakticky zaručuje nefunkčnost reformního programu.
Their conclusion, in essence, was that the government's failure to embrace the reform process fully all but guaranteed that its program would not work.

Are you looking for...?