English | German | Russian | Czech

dumat Czech

Meaning dumat meaning

What does dumat mean in Czech?

dumat

incubate dlouze usilovně přemýšlet

Translation dumat translation

How do I translate dumat from Czech into English?

Synonyms dumat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dumat?

Conjugation dumat conjugation

How do you conjugate dumat in Czech?

dumat · verb

Examples dumat examples

How do I use dumat in a sentence?

Movie subtitles

Ty odjedeš a tu budu sedět a dumat nad svým pohlavím.
You'll go and I'll sit here, wondering which sex I am.
Ten chudák teď nebude spát. Bude dumat o nás dvou spolu.
The poor man will lie awake brooding about the two of us together.
Nad tím nemusíš moc dumat.
There's no telling.
Chceme je zamknout, takže můžeme v klidu dumat, jak odtud pryč.
We want to lock them up so we can figure out how to get the hell out of here.
Večírek? Co když začne Collin dumat nad tím večírkem?
Collin especially should not think this party.
To se mi ulevilo! Můžete o tom dumat, jak chcete, ale pokud to sami neuvidíte, nebudete si jisti.
You can speculate all you want, but unless you check it out yourself you never know.
Ale zacal jsem dumat nad tím, co se stalo s vaší matkou.
But I found myself wondering what happened to your mother.
Bude pořád dumat o tom, že za úzkými dveřmi všech jeho oblíbených barů si chlapi v červených vlněných košilích dopřávají vzrušení z něčeho, co nikdy nepozná.
Always thinking that just behind some narrow door in all his favorite bars, men in red woolen shirts are getting incredible kicks from things he'll never know.
Dumat sám ve svém pokoji, to není zdravé.
Brooding alone in your room, it's not healthy.
Vyhlídky máme neradostný, takže můžeme dumat nad tím, jak jsme se tady ocitli.
But, as our future looks rather bleak and miserable... I suggest we figure out what got us here in the first place.
Jestli chceš, můžeme zůstat doma a dumat nad tím, jak nám kamarádi budou chybět.
We could stay home tonight if you want, and think about how much we're going to miss our friends.
Nebudeš dumat jen o sobě.
I think it will be good for you to get out of your head.
Dělat si starosti kvůli tobě by bylo stejný, jako dumat, jestli vyjde slunce.
Worrying about you would be like wondering if the sun gonna come up.
Schovám se pod schody a nasadím si sluchátka a poslouchám Morrissey abych nad tím nemusela dumat.
I'll just hide out under the stoop and put on my headphones and listen to some morrissey so i don't have to deal.

Are you looking for...?