English | German | Russian | Czech

disturb English

Translation disturb in Czech

How do you say disturb in Czech?

Examples disturb in Czech examples

How do I translate disturb into Czech?

Simple sentences

I don't know why she isn't in my dreams. Maybe she doesn't want to be there in order not to disturb me.
Nevím, proč není v mých snech. Možná, že tam nechce být proto, aby nerušila.

Movie subtitles

Sorry to disturb you.
Omlouvám se.
Sorry to disturb you, Mr Westhus.
Promiňte, že ruším, pane Westhus.
My cries at night, they might disturb Miss Mina.
Moje noční nářky by mohly rušit slečnu Minu.
You promised me, you know, not to disturb the tenancies.
Slíbil jste mi, že nikoho nevystěhujete.
That might disturb him.
To by ho třeba rozrušilo, to ne.
I'm sorry to disturb you, but I'm frightened.
Promiňte, že Vás obtěžuji, ale jsem vyděšená.
Sorry to disturb you, Inspector, but we need your signature here.
Omlouvám se za vyrušení. Potřebuju váš podpis. Chviličku.
The professor gave strict orders not to disturb him.
Pan profesor nechce být rušen.
I'd rather not disturb the other stockholders.
Raději bych neobtěžoval ostatní akcionáře.
Sorry to disturb you at home.
Omlouvám se, že ruším doma.
I HATE TO DISTURB YOU, BUT I MUST SEE YOU AT ONCE.
Omlouvám se za vyrušení, ale musím vás ihned vidět.
I'M SO SORRY TO HAVE TO DISTURB YOU!
Omlouvám se, že vás vyrušuji!
I told you not to disturb me.
Řekl jsem, že nechci být rušen.
The slightest touch will disturb it, and we've got him trapped.
Jen lehký dotyk ji poruší, a máme ho v pasti.

News and current affairs

Exchange-rate fluctuations between sterling and the euro disturb market forces among member states, and at times even have a negative impact in London.
Výkyvy měnového kurzu mezi britskou librou a eurem pokřivují tržní síly mezi jednotlivými členskými státy, a občas mají negativní dopad dokonce i v Londýně.
China's adventurism and its blithe assumption that it can deal with any international dictator it wishes and disturb the delicate military balance in outer space is emblematic of something sinister and dangerous.
Čínský avanturismus a lehkovážný předpoklad, že Peking může podle svého uvážení jednat s kterýmkoliv mezinárodním diktátorem a narušovat křehkou vojenskou rovnováhu ve vesmíru, to jsou příznaky čehosi neblahého a nebezpečného.
That it why it will continue to haunt us, continue to disturb normal relations between the countries in this region with so much unused potential, as long as we do not deal with it in a forthright manner.
Právě proto nás bude nadále pronásledovat a nadále bude narušovat normální vztahy mezi zeměmi v tomto regionu s mnoha nevyužitými možnostmi, dokud se s ním nezačneme zpříma vypořádávat.
Financial markets, through which investment is made, were always liable to collapse when something happened to disturb business confidence.
Finanční trhy, skrz něž se investice realizují, byly vždy náchylné ke kolapsu, jakmile se stalo něco, co narušilo podnikatelskou důvěru.
This could disturb the unusual calm that lately has been comforting equity markets.
To by mohlo zčeřit neobvyklý klid, který poslední dobou uklidňuje akciové trhy.
Such images become part of your sense of reality, and could disturb your sense of confidence and reduce your willingness to spend and support the economy.
Takové obrazy se stávají součástí našeho smyslu pro skutečnost a mohly by narušit pocit důvěry a snížit ochotu utrácet a podporovat ekonomiku.
Having learned his lesson during Iraq's brutal and costly war with Iran in the 1980s, Saddam was careful not to disturb the region's geopolitical equilibrium.
Z brutální a nákladné války s Íránem v 80. letech si vzal ponaučení a dával si pozor, aby nenarušil geopolitickou rovnováhu v regionu.
It allows us to keep an eye on all those suspicious people from elsewhere, especially those Chechens, so they do not disturb the peace.
Umožňuje to totiž dohled nad všemožnými podivnými existencemi ze všech koutů světa, a především nad těmi z Čečny, aby nerušily klid.
After all, a new division of wealth could occur only in the wake of a revolution that would disturb his hold on power.
K novému dělení bohatství by mohlo koneckonců dojít pouze v důsledku revoluce, která by narusila jeho mocenské postavení.
These public messages were highly misleading - and clearly intended to shock and disturb.
Tyto veřejnosti předložené zprávy byly mimořádně zavádějící - a zjevně měly šokovat a zneklidnit.
The two trouble spots that may erupt and disturb harmony around the world, surprisingly, are its two greatest economies: America and Japan.
Dva problematické body na mapě, jež by mohly vybuchnout a zničit celosvětovou hospodářskou harmonii, jsou kupodivu dvě největší ekonomiky: Amerika a Japonsko.

Are you looking for...?