English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zneklidnit IMPERFECTIVE VERB zneklidňovat

zneklidnit Czech

Translation zneklidnit translation

How do I translate zneklidnit from Czech into English?

Synonyms zneklidnit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zneklidnit?

Conjugation zneklidnit conjugation

How do you conjugate zneklidnit in Czech?

zneklidnit · verb

Examples zneklidnit examples

How do I use zneklidnit in a sentence?

Movie subtitles

Ráno se probudíš a víš, že tu není nic, co by mohlo zneklidnit.
You wake up every morning of your life and you know perfectly well that there's nothing in the world to trouble you.
Každý hluk by ji mohl zneklidnit.
Any noise could distract her.
Tato opatření by neměla zneklidnit civilní obyvatelstvo nebo odhalit jejich účel.
These measures should be carried out so as not to alarm the civil population or disclose intent.
Zneklidnit vás.
Make you uncomfortable.
Jde zjevně o nějaké spiknutí jak zneklidnit Cardassijskou říši.
This is obviously some plot to embarrass the Cardassian Empire.
Nenech se tím zneklidnit, Acei.
You can't let this concern you, Ace.
To zneklidnit?
Does that make me disturbed?
Tímhletím se nebudu zatěžovat, pro dobro své holčičky se nenechám ničím zneklidnit.
It's not gonna bother me, I'm not gonna let anything bother me for the sake of my daughter.
Jsou citliví na světlo, nesmíme je zneklidnit.
Yeah, they're sensitive to light. We don't want to disturb them.
A fakt, že ho nikdy nepřinesli, je předpokládám součást vaší strategie jak zneklidnit, že?
The fact that it never came, I assume, is part of your strategy to make me feel uneasy, right?
Zdrž se komentářů. Nenech se zneklidnit zaujatostí porotců.
Do not comment and sit in judgment of the jury's prejudice.
Není třeba se nechat zneklidnit.
There is no need to get flustered.
Zneklidnit lidi. Přinutit je mluvit.
Make people uneasy, make them talk.
Podle se snaží jen zneklidnit naše akcie.
He's just trying to boost our stock.

News and current affairs

Jeho cílem je obrátit vzhůru nohama politický establishment v zemi a zneklidnit Evropskou unii odchodem Itálie od eura.
His aim is to overturn the country's political establishment and upset the European Union by taking Italy out of the euro.
Tyto veřejnosti předložené zprávy byly mimořádně zavádějící - a zjevně měly šokovat a zneklidnit.
These public messages were highly misleading - and clearly intended to shock and disturb.

Are you looking for...?