English | German | Russian | Czech

dimenze Czech

Translation dimenze translation

How do I translate dimenze from Czech into English?

dimenze Czech » English

dimension size dimensions measure magnitude gauge

Synonyms dimenze synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dimenze?

dimenze Czech » Czech

rozměr rozsah kóta zaměření míra

Inflection dimenze inflection

How do you inflect dimenze in Czech?

dimenze · noun

+
++

Examples dimenze examples

How do I use dimenze in a sentence?

Movie subtitles

Dřív jsem uvažoval v termínech vlastní omezené dimenze Člověka.
I had thought in terms of Man's own limited dimension.
Je to dimenze širá jako vesmír a nadčasová jako nekonečnost.
AND AS TIMELESS AS INFINITY.
Je to dimenze představivosti. Oblast, kterou nazýváme Zóna soumraku.
IT IS AN AREA WHICH WE CALL THE TWILIGHT ZONE.
Je to dimenze širá jako vesmír a nadčasová jako nekonečnost.
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY.
Je to dimenze představivosti.
THIS IS THE DIMENSION OF IMAGINATION.
Čtvrtá dimenze se nedá vidět ani cítit.
The fourth dimension cannot be seen or felt.
Například pokud se pohybuji přímo vpřed nebo vzad, tak to je jedna dimenze.
For example, when I move in a line, forward or backward that's one dimension.
Když doprava a doleva, jsou to dvě dimenze.
When I move left or right, two dimensions.
Když nahoru a dolů, tři dimenze.
When I move up or down three dimensions.
Která je čtvrtá dimenze?
What is the fourth dimension?
Nikdo neví, zda čtvrtá dimenze existuje.
No one knows if the fourth dimension exists.
Čtvrtá dimenze je skutečná a existuje jako ostatní tři.
The fourth dimension is as real and true as the other three.
první tři dimenze.
It has the first three dimensions.
Co je potom ta pátá dimenze?
What do you make the fifth dimension?

News and current affairs

V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
In a wider context this could lead to a strengthening of the so-called Northern Dimension of the EU, where the goal is a free trade area to include all the countries around the Baltic Sea.
V dnešním světě existují také tři nové dimenze globálních veřejných statků.
There are also three new dimensions of global public goods in today's world.
Některé dimenze osobní přitažlivosti, například vzhled a neverbální komunikaci, lze testovat.
Some dimensions of personal attraction, such as appearance and non-verbal communication, can be tested.
UNDP každoročně zveřejňuje pořadí zemí podle jejich Indexu lidského rozvoje (HDI), jenž kromě příjmu obsahuje i další dimenze blahobytu, například zdraví a vzdělání.
Every year, the UNDP publishes a ranking of countries by their Human Development Index (HDI), which incorporates other dimensions of wellbeing besides income, including health and education.
Kulturní, rasové a náboženské dimenze mohou být samozřejmě podružnými faktory, které je třeba zohlednit, ale nepředstavují hlavní příčiny nezaměstnanosti a vytlačování na okraj.
Cultural, racial, and religious dimensions may, of course, be subordinate factors that need to be considered, but they are not the main causes of unemployment and marginalization.
Nicméně politické, sociální a ekonomické dimenze vítězství Syrizy jsou příliš významné a nelze je přehlížet.
Nonetheless, the political, social, and economic dimensions of Syriza's victory are too significant to be ignored.
V průběhu neokonfuciánské renesance jedenáctého a dvanáctého století byla doplněna metafyzická dimenze, aby se zaplnila mezera odhalená vpády buddhismu do Číny.
During the neo-Confucian renaissance of the eleventh and twelfth centuries, a metaphysical dimension was added to fill a gap exposed by Buddhism's inroads into China.
Hlavní důvod k pesimismu pramení z širšího geopolitického kontextu prozatímní dohody, který byl opomenut ve prospěch regionální dimenze.
The main reason for pessimism stems from the interim agreement's wider geopolitical context, which has been ignored in favor of the regional dimension.
Zároveň se snížil význam bezpečnostní dimenze členství v EU, když se USA rozhodly pro rychlé rozsíření NATO.
Meanwhile, the security dimension of EU membership diminished in importance when the US opted for rapid NATO enlargement.
Původně politický konflikt tak dostal významné sociokulturní dimenze.
What might otherwise be seen as a political conflict has acquired significant socio-cultural dimensions.
Do popředí se může dostat také další, ještě zásadnější dimenze současných a budoucích změn v regionu.
Another, more fundamental, dimension to current and future changes in the region may come into view as well.
Toto napětí dalo předvídat nové dimenze komerčního potenciálního využití lidské tkáně, záleželo jen na podnikatelské představivosti.
These old tensions have assumed new dimensions as the commercial potential of human tissue catches the entrepreneurial imagination.
Navíc se v posledních několika letech vynořily nové dimenze problému energetické bezpečnosti.
Moreover, new dimensions of the problem of energy security have emerged in the last few years.
Sarkozy na svých populistických idejích ohledně měnové intervence a přidání nové politické dimenze do měnověpolitických rozhodnutí větší zájem, než si lidé obvykle uvědomují.
There is more interest in Sarkozy's populist ideas about currency intervention and adding a new political dimension to monetary policy decisions than is commonly realized.

Are you looking for...?