English | German | Russian | Czech

consecrate English

Translation consecrate in Czech

How do you say consecrate in Czech?

Examples consecrate in Czech examples

How do I translate consecrate into Czech?

Movie subtitles

Good father, consecrate these swords to the service of England.
Dobrotivý otče, požehnej těmto zbraním k službám Anglie.
Now to have to consecrate me instead and place the miter on my head.
Teď místo toho musíte světit a nasadit mitru na mou hlavu.
It is a Bishop's duty to pass judgment, to interpret, to consecrate, to ordain, to offer sacrifice, to baptize and to confirm.
Povinností biskupa je soudit, vykládat, světit, dosazovat, přinášet oběť, křtít a biřmovat.
But in a larger sense, we cannot dedicate we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
Ale v širším slova smyslu, nemůžeme věnovat nemůžeme zasvětit, nemůžeme uctívat tuto zemi.
We bless and consecrate this bell with holy water.
Žehnám tomuto zvonu touto svěcenou vodou.
And I gave him up to consecrate my life to the young girls in my care. you and Monica and Jenny.
A jsem se ho vzdala, abych svůj život mohla věnovat vám, mladým děvčatům, tobě a Monice a Jenny.
Consecrate the water, please, Father Mignon.
Posvěť prosím vodu, Otče Mignone.
We now consecrate the bond of obedience.
Nyní posvětíme pouto poslušnosti.
Since we married and settled here we haven't had time for the ritual honeymoon which will consecrate our marriage.
Po svatbě jsme totiž kvůli stěhování a zařizování neměli čas tento svatební rituál, jenž z nás učiní úplné manžele, uskutečnit.
I say Mass, communicate, baptize, consecrate, confess and marry people!
Během mše říkám, komunikujte, křtěte, svěťte, přiznávejte se a berte se, lidi!
Let us consecrate ourselves to follow his example of zest for Life. dedication to family. and charity to all.
Následujme jeho příkladu radosti z života oddanosti rodině a dobroty ke všem bližním.
And to consecrate their vows of matrimony.
A posvětili jejich manželský slib.
The sergeant verified death, but Jones the J.P. would have to consecrate the ground. before the Reverend Jones could have his dyin' wish.
Seržant potvrdil smrt, ale Jones J.P. musel posvětit půdu. předtím, než mohlo být poslední přání reverenda Jonese splněno.
And now for a sip from the wine of Dionysus, to-- consecrate this holy bond.
Nyní se napijte posvátného Dyonýsova vína, na stvrzení vašeho svatého spojení.

Are you looking for...?