English | German | Russian | Czech

Clay German

Translation Clay translation

How do I translate Clay from German into English?

Clay German » English

Clay

clay English

Translation Clay in German

How do you say Clay in German?

Clay English » German

Clay

Examples Clay in German examples

How do I translate Clay into German?

Simple sentences

Clay is the essential ingredient in making pottery.
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
He formed the clay into a bowl.
Er formte den Ton zu einer Kugel.
You need to hit the clay pigeon.
Du musst die Tontaube treffen.
You need to hit the clay pigeon.
Sie müssen die Tontaube treffen.
We went clay pigeon shooting.
Wir gingen zum Tontaubenschießen.
This house has a clay tile roof.
Dieses Haus hat ein Tonziegeldach.
Tom shot the clay pigeon.
Tom hat die Tontaube getroffen.

Movie subtitles

Next the clay, and then the marble.
Dann der Ton und danach der Marmor.
Mm. She's working off the finals of the clay-pigeon shooting. - I see.
Beim Tontaubenschießen.
That's a cinch. I'll show them how to cast pipes out of clay. There you are.
Das ist einfach. ich zeige ihnen, wie man sie aus Ton fertigt.
Shooting might look easy. Like shooting clay pipes at the fair.
Ein Schuss sieht harmlos aus. so wie am Jahrmarkt.
It's dull plugging along like this clay in and clay out.
Es ist so langweilig.
It's dull plugging along like this clay in and clay out.
Es ist so langweilig.
He created creatures out of clay and blew his breath into them and they came to life.
Dann machten sie sich Feuer, um sich wärmen zu können.
Have I got feet of clay or something?
Habe ich Füße aus Ton?
My feet are made of clay, made of clay.
Meine Füße sind aus Ton, aus Ton.
My feet are made of clay, made of clay.
Meine Füße sind aus Ton, aus Ton.
She'll be perfectly all right in a clay or two, Mr. Kane.
In ein, zwei Tagen ist sie wieder völlig in Ordnung.
I've just talked with a colored boy, Parry Clay.
Ich habe gerade mit einem Farbigen gesprochen, Parry Clay.
His name is Parry Clay.
Seine Name ist Parry Clay.
Pardon my mentioning it but adhering to your left boot heel is a clay known only in Seven Oaks.
Entschuldigen Sie, dass ich es erwähne, aber am Absatz Ihres Stiefels klebt Erde aus Seven Oaks.

News and current affairs

Without a strong capacity for innovation and creativity, even a giant has feet of clay.
Ohne eine hohe Kapazität im Bereich Innovation und Kreativität steht auch ein Riese auf tönernen Füßen.
Even if the media were American-owned, it is too facile to say that consumers of culture the world over are mere clay in the hands of skilled marketing experts.
Selbst wenn diese Medienunternehmen in amerikanischem Besitz stünden, wäre es wohl zu einfach wenn man behauptete, dass Kulturkonsumenten in der ganzen Welt nichts als Wachs in den Händen gewiefter Marketing-Experten wären.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey.
Im Kargopol-Museum zum Beispiel steht ein Tonkrug, der dem Museum von den Nachkommen eines Lagerwärters geschenkt wurde. Er hatte sich das Paket eines Häftlings angeeignet - einen Krug voller Honig.
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet.
Leider gibt der sprichwörtliche politische Stillstand in Washington wenig Hoffnung auf eine Lösung des Problems, was den Eindruck verstärkt, der Gigant stehe auf tönernen Füßen.

Are you looking for...?