English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zbourat IMPERFECTIVE VERB bourat

bourat Czech

Translation bourat translation

How do I translate bourat from Czech into English?

Synonyms bourat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bourat?

Conjugation bourat conjugation

How do you conjugate bourat in Czech?

bourat · verb

Examples bourat examples

How do I use bourat in a sentence?

Simple sentences

Budeme bourat zeď.
We are going to demolish a wall.

Movie subtitles

Zatímco budeš bourat stan, navštívím starého přítele.
While you're breaking camp, I've gotta see an old pal.
Cože? - Dostal dopis a začal bourat kasárna.
He got a letter and tore the barracks apart.
A bude se to bourat brzo?
In a few days?
Co nevidět se ten dům bude bourat.
No. They're going to tear the building down soon.
Nebudeme bourat tábor.
We ain't shutting down camp.
Ale neletím sem z Paříže nočním letadlem plným Arabů, abych vám řekla, že tu zeď neměli bourat.
I didn't take the overnight flight from Paris, full with Arabs, to tell you they were wrong to knock down a wall.
Uvědomil jsem si, že nemůžu bourat žádnou z těch hezkých budov San Francisca.
It made me realize that I can't knock down any more of San Francisco's beautiful old buildings.
mám za chvíli revizi toho domku, co se bourat.
I have to inspect that house that's to be pulled down.
Jenomže tenhle dům se přece bude bourat!
But the house is to be pulled down!
Bude se co nevidět bourat!
It has to come down.
Bourat se začne co nevidět, viď, Jindřichu?
They'll be starting quite soon.
Budou zítra bourat tenhle dům.
They're gonna demolish the house tomorrow.
Chci mít trochu konkrétnější plán, než to tu začneme bourat, Bille.
I want to know something more definite before we rip this place to pieces.
Zdi budeme taky bourat.
We're gonna knock out the walls too.

News and current affairs

Zavádění těchto technologií však stále naráží na velké bariéry - na bariéry, které by vlády měly bourat kombinací pobídek, regulačních reforem a zkvalitňování institucí.
But there remain significant barriers to adoption - barriers that governments should dismantle through a combination of incentives, regulatory reform, and institutional upgrading.

Are you looking for...?