English | German | Russian | Czech

slumber English

Translation Slumber in Czech

How do you say Slumber in Czech?

Examples Slumber in Czech examples

How do I translate Slumber into Czech?

Movie subtitles

You, in your sleepless slumber, whose eyes see all of us, thank you for receiving me each night!
Ó vy, který též ve spánku nespíte, jehož pohled na nás shlíží. Děkuji vám, že každé noci přijímáte. Dnes byla díra zadělána trním.
By the mess, ere these eyes o' mine take themselves to slumber, I'll do good service, or I'll lie i' the ground for it, ay, or go to death.
Ještě než oči moje se zavřou, dobrou službu vykonám, i kdyby život to stálo.
Pretty little slumber pellets.
Pěkný malý spací kuličky.
May slumber prolong your dream of happiness.
Nechť spánek prodlouží tvůj šťastný sen.
I'll strive, with troubled thoughts, to take a nap. lest leaden slumber weigh me down tomorrow. when I should mount with wings of victory.
zkusím neklid zahnat krátkým spánkem, aby mne zítra netížila víčka, když vznášet mám se na vítězných křídlech.
Had anything else disturbed your slumber?
Nevyrušilo vás něco ze spánku?
He that keepeth thee will not slumber.
Nikdy nepřestane chránit.
He that keepeth Israel doth neither slumber nor sleep.
Podívej, strážce Izraelitů nespí.
He that keepeth thee will not slumber.
Ten, který hlídá, ten nikdy neodpočívá.
He that keepeth Israel doth neither slumber nor sleep.
Ten, který bdí nad Izraelem, nikdy neodpočívá, ani nespí.
And from this slumber you shall wake. when true love's kiss the spell shall break.
upřimný polibek ti zlomena bude kletba zlá.
Your shameful slumber has lasted far too long.
Tvůj spánek hanby trval dlouho.
You slumber early.
Brzo, brzo ses upelešil.
Mr. Franks, I'm Morton Slumber.
Pane Franksi, Morton Slumber.

News and current affairs

But, as world opinion awakens from its holiday slumber, it is likely to turn against Israel.
Jak se ale svět probouzí ze své sváteční dřímoty, obrátí se zřejmě proti Izraeli.

Are you looking for...?