English | German | Russian | Czech

waive English

Translation waive in Russian

How do you say waive in Russian?

Examples waive in Russian examples

How do I translate waive into Russian?

Movie subtitles

Sir, I waive counsel.
Сэр, я отказываюсь от адвоката.
Further, I waive rights to this hearing and request immediate court-martial.
А также от этого слушания и требую немедленного созыва трибунала.
I can offer to waive my claim.
Можно сообщить, что я отказываюсь от притязаний.
Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm.
Даже если Его Величество не стал бы принимать в расчёт все другие вопросы у него есть обязательства перед миллионами мусульман которые являются религиозным меньшинством в этом государстве.
I'll waive my commissions till we get rolling, that's all.
Я отказываюсь от комиссионных пока мы не раскрутимся, вот и все.
Then I. before all. I waive my share, and I transfer this stone to the people of Town.
Так вот я - при всех - яотказываюсь от своей доли, и этот камень передаю людям Города.
I want to pace up and down, waive my arms, bang on tables, And be overruled and all that lawyer stuff.
Хочу спорить с судьей, вести допрос, делать всю эту адвокатскую фигню.
I told you I'd waive my fee.
Я сказал тебе, что отказываюсь от гонорара.
I waive that right.
Я отказываюсь от этого права.
Now, bottom line, we just want to know who can waive that privilege.
Теперь скажите нам, как можно обойти эту тайну.
And that would give you the authority to waive the doctor and patient privilege.
И это даст тебе право отменить тайну врача и пациента.
You know that when your sister vocation was certainly felt because what God asked at that time was also waive many things?
Знаешь ли ты, что когда твоя сестра почувствовала своё призвание, она сомневалась потому что то, что нужно было Господу, значило для неё так же отказаться от всего?
Yes. - You're willing to waive that right?
Ты хочешь отказаться от них?
As the United States attorney for eastern Louisiana, I waive venue.
Ваша честь, как федеральный прокурор Восточного округа Луизианы я представляю его здесь.

News and current affairs

But a society's decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted.
Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито.
And if you have rights you must be able to waive them.
А если у вас есть права, вы должны быть в состоянии отказаться от них.

Are you looking for...?