English | German | Russian | Czech

Sabbath English

Translation sabbath in Russian

How do you say sabbath in Russian?

Examples sabbath in Russian examples

How do I translate sabbath into Russian?

Simple sentences

I keep sabbath.
Я соблюдаю шаббат.
On Friday I help Mother make Challa for Sabbath.
В пятницу я помогаю маме готовить халу для шаббата.

Movie subtitles

It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation.
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин.
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows.
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
It's a lesson to us all: not to mix with doubtful company on the Sabbath.
Это урок всем нам, мистер Хэнни: остерегайся сомнительной компании.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
Can't a man smoke and read a paper on the Sabbath?
Может человек в выходной день покурить и почитать газету?
You boys. Stop desecrating the Sabbath like that!
Вы, ребята, хватит осквернять день отдыха!
I now respect the Sabbath and so, I mark this day differently from all others.
Теперь я уважаю день отдохновения, и потому помечаю его отдельно.
Do you know where I bring you? To the Sabbath.
Знаешь, куда я тебя отвезу?
On the 2nd day of February, did you ride a broom through the air on your way to the sabbath?
Летала ли ты на шабаш, оседлав метлу?
Sabbath!
Суббота!

News and current affairs

These zealots are not fundamentalists in any common sense of the term, since Hinduism is a religion without fundamentals: there is no Hindu pope, no Hindu Sabbath, no single Hindu holy book, and no such thing as a Hindu heresy.
Эти фанатики не являются фундаменталистами в любом здравом смысле этого термина, поскольку индуизм - это религия без основ: нет Папы индусов, нет индусского шабата, ни одной индусской священной книги, и нет такого понятия, как индусская ересь.

Are you looking for...?