English | German | Russian | Czech
A1

воскресенье Russian

Meaning воскресенье meaning

What does воскресенье mean in Russian?

воскресенье

то же, что воскресение день недели между субботой и понедельником Мне счастливая мысль пришла: сегодня суббота, завтра воскресенье, а послезавтра праздник, а потом именинница Борисоглебская гостиница: мои молодцы попируют, а потом станут зубы располаскивать и работать дня четыре не будут. Недели через три после того, как я поступил к Орлову, помнится, в воскресенье утром, кто-то позвонил. день недели

Воскресенье

название ряда населённых пунктов в России

Translation воскресенье translation

How do I translate воскресенье from Russian into English?

воскресенье Russian » English

Sunday sabbath sunday Lord’s day first-day dominical day day Sun. Advent

Воскресенье Russian » English

Sunday Bloody Sunday Sunday

Synonyms воскресенье synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as воскресенье?

Examples воскресенье examples

How do I use воскресенье in a sentence?

Simple sentences

Я работаю даже в воскресенье.
I work even on Sunday.
Я даже в воскресенье работаю.
I work even on Sunday.
Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Куда ходили в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Куда ездили в прошлое воскресенье?
Where did you go last Sunday?
Вы собираетесь поехать в Лондон в следующее воскресенье, ведь так?
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
Встреча состоится в следующее воскресенье.
The meeting will take place next Sunday.
Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.
We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays.
Концерт состоится в следующее воскресенье.
The concert will take place next Sunday.

Movie subtitles

А в воскресенье мы играем в теннис.
And on Sunday we play tennis.
В воскресенье.
On Sunday.
А сегодня - воскресенье.
And it's Sunday today.
Ну ладно, 4 часа в воскресенье, вот и всё.
All right, like, four hours on Sundays, that is it.
Воскресенье, в доме священника.
A sunday at the vicarage.
Я буду счастлив, если в воскресенье вы навестите меня.
I would be very happy if you came for a visit Sunday.
Воскресенье, после полудня.
Sunday afternoon.
В воскресенье, на следующий день, выборы мсье Лепика совпали с деревенской ярмаркой.
On Sunday, the next day, Mr. Lepic's election fell on the same day as the village fair.
А в воскресенье старый богач Бергер Хаусгетт пришёл к Гломгаардену сватать Берит за своего сына Гьермунда.
On Sunday, rich old Berger Haugsett came to Glomgaarden. to ask for Berit's hand in marriage to his son Gjermund.
Пошли играть в гольф в следующее воскресенье.
Let's go play golf next sunday.
В прошлое воскресенье я испортил ваш пикник. Я хотел бы, чтоб вы простили меня.
Last sunday I ruined your pic-nic I would like it if you pardon me.
В воскресенье я хочу проведать крестного.
Next Sunday, I'm going to see my godfather.
Мы с Жоржем в воскресенье пойдём на танцы.
And your Egyptian student returned to his country.
Сегодня замечательный день, какое прекрасное воскресенье.
We have to have fun today! Today's Sunday!

News and current affairs

В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу.
Damned on Sunday, they are hired for work on Monday.
В этом состоит истинный смысл прошедшего в минувшее воскресенье голосования, на котором шведский народ на удивление значительным большинством проголосовал против вступления в зону евро.
This is the real significance of last Sunday's ballot, when the Swedish people voted, by a surprisingly large margin, against joining the Euro.
ПАРИЖ - Перед вторым туром региональных выборов во Франции в воскресенье, большинство прогнозов предполагало, что пять, может быть, шесть региональных правительств страны могут оказаться в руках Национального Фронта (НФ).
PARIS - Before the second round of France's regional elections on Sunday, most predictions suggested that five, perhaps six, of the country's regional governments would fall into the hands of the National Front (FN).
Мы не стремились к такой борьбе в защиту нового президента Украины Виктора Ющенко - истинного победителя на состоявшихся в прошлое воскресенье президентских выборах.
The struggle to secure the victory of Viktor Yushchenko, the true winner in last Sunday's presidential election, as Ukraine's new president is not one that we sought.
Выборы в воскресенье должны привести к правительству, которое действительно решит довести до конца радикальную реформу в стране.
The election on Sunday must give rise to a government that is truly determined to bring radical reform to the country.
Выборы в это воскресенье имеют решающее значение для Украины, но они также являются ключом к поощрению трансформации России в настоящий член демократической европейской семьи.
The election this Sunday is crucial for Ukraine, but it also holds the key to encouraging the transformation of Russia into a true member of the democratic European family.

Are you looking for...?