English | German | Russian | Czech

quake English

Translation quake in Russian

How do you say quake in Russian?

Quake English » Russian

Quake

Examples quake in Russian examples

How do I translate quake into Russian?

Simple sentences

The quake damaged many old buildings.
От землетрясения пострадало множество старых зданий.

Movie subtitles

I quake because of it.
От неё меня бьёт озноб.
Quake with fear, privileged scum!
Трясись от страха, богатая мразь!
So quake with fear, you tiny fools.
Какие же вы пугливые, дурашки.
I saw the earth quake. and I saw the moon became like blood.
Я видел дрожь земли. и видел как луна кровавилась красным.
It was two years after the Sylmar quake.
Это было через два года после Сильмарского землетрясения.
Quake not, my dear Tristan, I will entertain her.
Не трясись, милый Тристан, я ее развлеку.
The sun will turn to darkness and the earth will quake and the stars shall fall from the sky.
Солнце превратится во тьму. и земля задрожит, и звезды упадут с неба.
O, tyrant, hear his mighty name and quake!
О, тиран, услышь его грозное имя и затрепещи!
That's the third quake since we got here.
Это уже третий толчок.
She disappeared only a few hours before the first quake struck New York City.
Она исчезла всего за несколько часов до того, как первое землетрясение сотрясло Нью Йорк Сити.
There's something on the news about the quake!
По телевизору про землетрясение говорят!
The quake in southern Turkey measured 7.3 on the Richter scale.
Землетрясение на юге Турции силой 7.3 балла по шкале Рихтера.
When my hips move, I want this room to quake.
И когда мои бедра двигаются, я хочу, чтобы комната дрожала.
That was no quake.
Это не землетрясение.

News and current affairs

One might think that foreign investors would quake in terror at these terms and shy away from dollar-denominated assets.
Кто-то может подумать, что иностранные инвесторы будут дрожать от страха от таких условий и уклоняться от долларовых активов.
The fact that the quake hit the capital, and demolished every center of social activity, destroyed the systems upon which daily urban life depends.
Тот факт, что толчки ударили по столице и разрушили самый центр социальной активности, говорит о том, что уничтожены системы, от которых зависит ежедневная городская жизнь.
The echoes of the Iraqi quake are being felt in every Arab capital, including those that put their faith in oil riches to protect them from popular discontent.
Отголоски произошедших в Ираке потрясений ощущаются сегодня во всех столицах арабских государств, включая и те страны, где правительство уверовало в то, что нефть и приносимое ею богатство защитят их от недовольства общественности.
Local authorities in Yunnan province, however, are considering damming the Salween in the quake-prone upstream region.
Местные власти провинции Юньнань, однако, рассматривают возможность каптажа Салуина в склонной к землетрясению области вверх по течению реки.
The government and army worked hand in hand with legions of volunteers and private networks to rescue quake victims.
Правительство и армия работали рука об руку с легионами добровольцев и частных ведомств, чтобы спасти жертв землетрясения.

Are you looking for...?