English | German | Russian | Czech

pronouncement English

Translation pronouncement in Russian

How do you say pronouncement in Russian?

Examples pronouncement in Russian examples

How do I translate pronouncement into Russian?

Movie subtitles

This is a pronouncement from the main building of the Enryakuji Temple.
В главном храме Энрякудзи вынесли следующее решение.
Blazing pronouncement of mankind's most glorious achievements.
РИМ. сияющее утверждение величайших достижений рода человеческого.
The opening pronouncement of a dozen we both can name.
Мы оба можем назвать немало имён тех, кто так говорил.
Pity I can't stay for the pronouncement.
Жаль, нет времени ждать ответа.
The pronouncement by the lord rector. What?
Заявление от господина ректора..
I realize I made a very public pronouncement, but I'm not ready to discuss the details with you.
Несмешно. Хорошо, больше не буду. - Так.
You certainly know how to make a big pronouncement.
Ты точно умеешь делать громкие заявления.
Now, Mr. Kramer, you heard Mr. Bishop make a pronouncement about skimming in one of his meetings, didn't you?
Мистер Крамер, вы слышали высказывание мистера Бишопа о воровстве на одной из встреч, не так ли?
And what was that pronouncement?
И что это было за высказывание?
Well, look, um, to be official, I just have to do the vows and the pronouncement.
Ладно, слушай, чтобы всё было официально, я просто должен провести произнесение клятв и официальное объявление.
Upon a pronouncement of death, you'll be escorted back to the waiting area to collect your belongings.
После объявления смерти вас проводят в комнату ожидания, где вы сможете забрать свои вещи.
An explanatory statement can be found in the written pronouncement.
С постановлением суда можно ознакомиться в этом письменном сообщении.
It seems his pronouncement has had the intended effect.
Кажется его объявление возымело ожидаемый эффект.

News and current affairs

For this reason, whatever fine, ringing pronouncement, do emerge from the Earth Summit, they are doomed to failure.
По этой причине, какие бы прекрасные и звучные заявления ни были сделаны на Саммите Земли, они обречены на провал.

Are you looking for...?