English | German | Russian | Czech

professional English

Translation professional in Russian

How do you say professional in Russian?

Examples professional in Russian examples

How do I translate professional into Russian?

Simple sentences

Do you have professional experience?
У вас есть профессиональный опыт?
Your singing puts professional singers to shame.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
You play the guitar quite like a professional, don't you?
Ты ведь прямо-таки мастерски играешь на гитаре?
You are a professional, but I am an amateur.
Ты профессионал, а я любитель.
His aim is to become a professional singer.
Его цель - стать профессиональным певцом.
They became professional soccer players.
Они стали профессиональными футболистами.
My son wants to become a professional golf player.
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.
Чтобы стать профессиональным игроком на банджо, требуются тысячи часов тренировок.
Before the crash, Tom had been hoping to become a professional tennis player.
До катастрофы Том надеялся стать профессиональным игроком в теннис.
Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
Многие, если не большая часть профессиональных переводчиков, переводят только на свой родной язык.
They're professional singers.
Они профессиональные певцы.
Mary is a professional pole dancer.
Мэри профессионально занимается танцами у шеста.
Tom is a professional dancer.
Том - профессиональный танцор.
Tom is a professional baseball player.
Том профессиональный бейсболист.

Movie subtitles

Or it might just be, you know, a professional hazard.
Или это может быть, знаете, профессиональная деформация.
Speaking of professional hazards.
Кстати, о профессиональной деформации.
Did you know he wanted to be a professional dodge ball player?
Ты знала, что он хотел стать профессиональным игроком в вышибалы?
Heather, I'm a professional.
Хезер, я профессионал.
The first professional film by Josef von Sternberg was unusually bold both subject matter and technical skill. It framed the style of all gangster films to come.
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
Listen, you don't really think we'd let Barbara appear in a professional show?
Послушайте, вы же не думаете, что мы позволили бы Барбаре появиться в профессиональном шоу?
Would you mind if I asked your professional opinion about something?
Вы не возражаете, если я попрошу Вашего профессионального мнения по одному поводу?
Professional compliments are always pleasing.
Профессиональные комплименты - это всегда приятно.
Well, not for a day or so, if you want my professional advice.
Нет, ещё день, наверное, нельзя. Это мой профессиональный совет.
And I demand respect for his professional opinion!
Я требую уважения к его мнению.
A professional dancer?
Профессиональная?
I suppose very soon. these two young people will be paying me a professional visit.
Думаю, с такой красотой ей просто прохода не дадут.
You know an awful lot of tricks. Are you a professional magician?
Вы случайно не профессиональный фокусник?
He is an assassin, a professional.
Профессиональный убийца.

News and current affairs

In fact, excessively constraining rules of origin have proved problematic for some of the EU's previous recognition agreements, such as those governing professional-services standards.
На самом деле, чрезмерные сдерживающие правила по признаку происхождения оказались проблематичными для некоторых предыдущих соглашений ЕС по взаимному признанию, например в стандартах по управлению профессиональными услугами.
Indeed, most professional investors trashed the tests as dishonest even as their holdings benefited from a rising market.
В самом деле, большинство профессиональных инвесторов с пренебрежением отнеслись к этим тестам, считая их мошенническими, несмотря на то, что их фонды получили прибыль от роста рынка.
Similarly, membership of bodies that conduct peer review of scientific proposals - a process that is fundamental to scientific progress - surely ought to be free of all barriers to entry that are unrelated to professional qualifications.
Членство в органах, проводящих экспертную оценку научных предложений - процесс, лежащий в основе научного прогресса - естественно, должно быть свободным от любых преград, не относящихся к квалификации и профессиональным навыкам кандидата.
Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking.
Их профессиональная экспертиза основана на особенностях ученых степеней, а не на их достижениях в практическом формировании политики.
So, why is the public buying more books by professional economists?
Так почему же общественность покупает больше книг профессиональных экономистов?
That, of course, means that economists must be willing to include new and original theories that are not yet received doctrine among professional specialists.
Это, конечно, означает, что экономисты должны быть готовы включить новые и оригинальные теории, которые еще не стали доктриной среди профессиональных специалистов.
Until recently, many professional economists would be reluctant to write a popular book.
До недавнего времени многие профессиональные экономисты не хотели писать популярные книги.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований.
The socio-professional profile of the new elite is broader.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
The failure of all but a few professional economists to forecast the episode - the aftereffects of which still linger - has led many to question whether the economics profession contributes anything significant to society.
То что никто, кроме немногих профессиональных экономистов, не смог предугадать ситуацию - последействия которой чувствуются до сих пор - уже заставило многих задуматься, значат ли экономисты что то существенное для общества.
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination.
Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации.
Of course, one isn't likely to meet them in the drawing rooms of Paris journalists or the wider European professional political class.
Конечно, вряд ли мы их можем встретить в гостиных парижских журналистов или, если брать шире, у представителей европейского профессионального политического класса.
All of these groups have their respective professional associations, which hold regular meetings and establish certification standards that keep the information up-to-date and the practitioners ethical in their work.
Все эти группы имеют соответствующие профессиональные ассоциации, которые проводят регулярные встречи и устанавливают стандарты сертификации, которые обновляют информацию, а также поддерживают этичное ведение бизнеса.
Years of dictatorship and sanctions decimated Iraq's business and professional classes.
Годы диктатуры и санкций опустошили деловые и профессиональные слои Ирака.

Are you looking for...?