English | German | Russian | Czech

nomination English

Translation nomination in Russian

How do you say nomination in Russian?

Examples nomination in Russian examples

How do I translate nomination into Russian?

Movie subtitles

They are and want but nomination.
Готово всё, лишь день нам неизвестен.
When we were called to vote for the nomination, we believed we were sealing a contract between the government and the Assembly.
Когда вам передали полномочия, предполагалось, что правительство и депутаты будут действовать сообща.
You're seriously trying for the nomination for Johnny?
Вы всерьез рассчитываете на выдвижение Джонни?
Earlier, Senator Iselin stepped up his charges against the leader of the group attempting to block his nomination.
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение.
They've just handed the vice-presidential nomination to that idiot Iselin.
Только что объявили, что на пост вице-президента выдвинут этот идиот Айзлин.
It is with great humility, albeit with enormous pride and with a sense of the job to be done, that I most humbly and most gratefully accept this nomination for the highest office in our land.
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
Whoever's left alive at the end will pretty much have sewn up the nomination, don't you think?
Любого, кто останется в живых, можно будет подозревать. Не так ли?
My nomination is official but be careful, my darling.
Меня назначили официально, но будьте осторожны, моя дорогая.
I hear Palantine got the nomination.
Слышал, Палантайн делает успехи.
I second the nomination.
Кандидатура поддерживается.
I move that nomination be closed!
Лучше не придумаешь!
Her nomination three years ago was said to be premature.
Три года назад считалось, что её ещё рано награждать.
It is, and wants but nomination.
Надлежит лишь выбрать день.
First, congratulations on your SeaBea nomination.
Безусловно. Во-первых, поздравляю с номинацией на СиБи. - Спасибо.

News and current affairs

Park, who lost her first bid for the GNP's nomination to Lee in 2007, needs to ensure that no rupture with her erstwhile rival knocks her off the path to victory in 2012.
Пак, которая впервые проиграла Ли в 2007 году, выдвигаясь кандидатом от ВНП, требуется гарантия того, что никакая ссора с ее старым соперником не опрокинет ее на пути к победе в 2012 году.
In 2007, many people wrote off his campaign, but he had the skills to resurrect it and capture the Republican nomination.
В 2007 году многие люди списали его кампанию, но у него был практический опыт, чтобы воскресить ее и стать претендентом от республиканской партии.
Another letter writer, a distinguished professor of psychiatry and psychology, reported receiving a call from the White House about his nomination to serve on the National Council on Drug Abuse.
Автор другого письма - известный профессор психиатрии и психологии - рассказал о том, как ему позвонили из Белого дома, чтобы сообщить о выдвижении его кандидатуры на должность в Национальном совете по наркомании.
Marco himself was elected deputy on the Socialist ticket, but he defected when the party denied him the chance to contest Frei's nomination in a primary.
Марко избирался депутатом по социалистическому списку кандидатов, но он проиграл, когда партия не дала ему возможности составить соперничество Фрею в его номинации на выставление первичным кандидатом.
It is too soon to predict who will win the Republican nomination.
Еще слишком рано предсказывать, кто будет выдвинут от Республиканской партии.
That would be a relief to Republican Party leaders, who recently obtained Trump's vow (easily undone) not to mount an independent presidential campaign should he fail to win the party's nomination.
Это было бы облегчением для лидеров Республиканской партии, которые недавно получили обещание от Трампа (которое, конечно, легко отменить), не начинать независимую президентскую кампанию, если партия его не выдвинет.
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust.
Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии.
The rejection of my nomination was, according to many, just another political battle: you win some, you lose some, but you cannot say that you have been unfairly discriminated against simply because you lost.
Отклонение моего назначения было, по мнению многих, всего лишь еще одним политическим сражением: вы что-то выигрываете, вы что-то проигрываете, но вы не можете сказать, что вас несправедливо дискриминировали, просто потому что вы проиграли.
Strauss-Kahn's nomination was also an effective strike in terms of French domestic politics, as it promised to weaken the Socialists' opposition.
Назначение Штраус-Кана было также большой неожиданностью для внутренней политики Франции, так как это должно было ослабить социалистическую оппозицию.
One reason is that she is the only fresh face among those Socialists vying for the party nomination.
Одна из причин заключается в том, что она является единственным свежим лицом среди социалистов, борющихся за выдвижение своей кандидатуры от партии.
The government meddles in the affairs of the parliament, which in turn seeks to micro-manage the government - including, in my case, the nomination of ambassadors and their daily routines!
Правительство вмешивается в дела парламента, который в свою очередь старается управлять деятельностью правительства вплоть до (как это было в моем случае) назначения послов и определения их повседневных обязанностей.
Indeed, at the close of nomination on August 4, eleven functional candidates were chosen without opposition, including those representing banks and the Chinese chamber of commerce.
Действительно, к 4 августа, дню окончанию выдвижения кандидатов, одинннадцать кандидатов по функциональным округам оказались выдвинуты на безальтернативной основе, в том числе представители банков и Китайской торговой палаты.
The money spent to win elections (often including the purchase of a party's nomination) is recouped many times over once the winner is in office.
Деньги, потраченные на то, чтобы выиграть выборы (что часто включало в себя покупку права назначения кандидатов), возвращаются в многократном объеме, как только победитель занимает свой пост.
Before Zubkov's nomination, reports swirled that the next prime minister would become Putin's presidential successor, with Sergei Ivanov, a current deputy prime minister, dubbed the most likely candidate.
До выдвижения кандидатуры Зубкова ходили слухи о том, что следующий премьер-министр станет преемником Путина на посту президента, а Сергея Иванова, который в настоящее время является заместителем премьер-министра, окрестили наиболее вероятным кандидатом.

Are you looking for...?