English | German | Russian | Czech

knowingly English

Translation knowingly in Russian

How do you say knowingly in Russian?

Examples knowingly in Russian examples

How do I translate knowingly into Russian?

Simple sentences

Tom nodded knowingly.
Том понимающе кивнул.
Tom smiled knowingly.
Том понимающе улыбнулся.

Movie subtitles

Whoever feels that he is the carrier of the best blood. and knowingly uses it to attain the leadership. will never relinquish it!
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови. и осознанно использует это для достижения власти. никогда не отступится от этого курса!
The complaint states that you knowingly set up this opportunity.
В жалобе утверждается, что это было сделано умышленно.
One can do a low action knowingly.
Можно понимать, что поступок дурён - и совершить его.
And what about all these little traffickers that you ruined, knowingly?
А те мелкие торговцы, которых вы разорили? Намеренно!
Only a devil would knowingly kill a nurse.
Только дьявол может намеренно убить медсестру.
But do it knowingly.
Но отнеситесь к делу разумнее.
I would never knowingly put a convicted felon on the stand.
Сознательно я никогда не заставлю его оправдывать осуждённого преступника.
Obviously, I would've never knowingly put a convicted felon on the stand.
Сознательно я никогда не заставлю его оправдывать осуждённого преступника.
What kind of creature does that. and knowingly tortures someone just to satisfy her own vanity?
И что это за существо такое. которое сознательно пытает кого-то просто чтобы потешить свое тщеславие?
Bynarr may not have knowingly helped Jolinar, but I'm sure he must know how she escaped.
Он наш ключ. Возможно, Байнар помог ей не сознательно, но я уверена, он должен знать, как она сбежала.
Do you knowingly keep me and Joseph at a distance?
Ты сознательно держишь меня и Джозефа на расстоянии?
The Borg wouldn't knowingly risk a collision.
Борги сознательно не пошли бы на столкновение.
Even when employees knowingly enter into that arena, with full disclosure?
Даже если работники выходят на эту арену, заведомо зная обо всем?
I have never knowingly put a stolen child up for adoption. My client is a distinguished member of the legal community.
У моего клиента безупречная репутация в обществе.

News and current affairs

We now know, after 20 years of discussion of Soviet documents, that in 1932 Stalin knowingly transformed the collectivization famine in Ukraine into a deliberate campaign of politically motivated starvation.
Теперь мы знаем, после 20 лет обсуждения советских документов, что в 1932 году Сталин сознательно трансформировал голод во время коллективизации на Украине в тщательно спланированную кампанию политически мотивированного голода.
None of the other professions listed above, however, knowingly exposes its clients to a confirmed environmental carcinogen.
Ни одна из других вышеупомянутых профессий, однако, сознательно не подвергает своих клиентов подтвержденному действию канцерогена окружающей среды.
In both cases, the patient knowingly chooses a course of action that will lead to her or his death, rather than an alternative course of action that would have led to a longer but burdensome life.
В обоих случаях пациент сознательно выбирает образ действий, приводящий к смерти, вместо альтернативного образа действий, который мог бы привести к более продолжительной, но обременительной жизни.
But why would anyone knowingly sell at a loss?
Но зачем умышленно продавать себе в убыток?
Global warming is only the tip of the iceberg towards which we are moving, knowingly, with eyes wide open.
Глобальное потепление является только вершиной айсберга, по направлению к которому мы двигаемся сознательно, с широко открытыми глазами.

Are you looking for...?