English | German | Russian | Czech

knowingly English

Translation knowingly in Czech

How do you say knowingly in Czech?

Examples knowingly in Czech examples

How do I translate knowingly into Czech?

Movie subtitles

Whoever feels that he is the carrier of the best blood. and knowingly uses it to attain the leadership. will never relinquish it!
Každý, kdo cítí, že je nositelem nejlepší krve a vědomě to využije, aby se postavil do čela národa, ten se nikdy této možnosti nevzdá!
Any American knowingly aiding the armed forces of a foreign country can be deprived of their citizenship.
Kdo vědomě pomáhá cizím ozbrojeným silám, může být zbaven občanství.
Our lord, goaded beyond endurance, knowingly sacrificed his clan.
Náš pán, nesnesitelně trpící, vědomně obětoval svůj klan.
Could never knowingly harm her.
Nikdy by úmyslně neublížil.
And what about all these little traffickers that you ruined, knowingly?
Co ti drobní obchodníci, které jste zničil?
If we don't want knowingly to offend truth and justice, if we don't want to commit an error that will weigh on our lives, if we want our consciences to be in peace, only one verdict will come out of this court.
Nechceme-li se vědomě stavět proti pravdě a spravedlnosti, nechceme-li se dopustit omylu, který obtěžká naše životy, chceme-li se srovnat se svým svědomím, zůstává jen jeden verdikt.
The human mind is ready to accept anything, if it is used knowingly.
Lidský rozum je schopen pochopit všechno,.pokud se správně používá.
That's not knowingly.
Aspoň ne vědomě.
First, that the Delta house did knowingly violate. the rules governing pledge recruitment. by serving alcohol to freshmen during pledge week. and after established drinking hours.
Za prvé: Delta vědomě porušila pravidlo. a poskytovala alkohol studentům prvních ročníků v zápisovém týdnu. a po hodinách stanovených k jeho požívání.
He made his friend to be caugh knowingly and left him to us.
Schválně nám tu svého přítele nechal.
I move that you direct the witness to turn over the tapes. or find him in contempt for willingly and knowingly violating a court order.
Žádám svědka, aby vydal ony kazety, nebo bude odsouzen ze vědomé pohrdání soudem.
I would never knowingly serve the Lord of Snake Mountain.
Nikdy nebudu sloužit pánu Pohoří hada.
He would never knowingly do anything to hurt anyone.
Jean-Lucu, on by nikdy nikomu vědomě neublížil.
I've never knowingly misled them.
Nikdy jsem je nesvedl na zcestí.

News and current affairs

Knowingly marching down that road would be insane.
Vydat se vědomě touto cestou by bylo šílenství.
None of the other professions listed above, however, knowingly exposes its clients to a confirmed environmental carcinogen.
Žádná z výše jmenovaných profesí ovšem nevystavuje vědomě své zákazníky potvrzenému environmentálnímu karcinogenu.
In both cases, the patient knowingly chooses a course of action that will lead to her or his death, rather than an alternative course of action that would have led to a longer but burdensome life.
V obou případech se totiž pacient vědomě rozhoduje pro postup, jenž povede k jeho smrti, nikoliv pro jiný postup, jenž by vedl k delšímu, leč tíživějšímu životu.
But why would anyone knowingly sell at a loss?
Proč by však někdo vědomě prodával se ztrátou?

Are you looking for...?