English | German | Russian | Czech

infuse English

Translation infuse in Russian

How do you say infuse in Russian?

Examples infuse in Russian examples

How do I translate infuse into Russian?

Movie subtitles

If she continues, We'll have to infuse her.
Если так и будет, придется прибегнуть к перфузии.
What did you infuse it with?
Какой аромат ты придал этой?
Infuse them manually if you have to.
Если нужно, запустите вручную.
We must infuse her with it immediately or the fetus will die!
Она нужна незамедлительно, иначе ребенок погибнет!
Of course, Gabrielle only saw her young gardener as a way to infuse her life with a little excitement.
Разумеется, Габриель видела своего молодого садовника только в качестве захватывающей приправы в свою пресную жизнь.
Say no more. Unless you care to infuse your story with a more tawdry level of detail?
Ну если только не расскажешь про горячие подробности?
We can't infuse as fast as she's bleeding.
Мы не успеем достаточно быстро, надо взять под контроль кровотечение.
Infuse the power lines to maximum.
Мощность на полную.
If there was ever a moment that could infuse an object and turn it into an artifact.
И в этот момент вещи превращались в артефакты.
Infuse our stagnant economy with dollars you don't really have.
Впрысните в стагнирующую экономику доллары, которые возьмете взаймы.
When is he gonna infuse some money into your war chest?
Когда он собирается влить деньги в ваш фонд?
They infuse it with the protein and enzymes after in a laboratory.
Они обогащают его белками и ферментами после, в лаборатории.
Your natural blood pressure will not be sufficient to fully distribute the solar serum through the small capillaries and infuse the tissue, as you might recall from our last efforts.
Кровяного давления будет недостаточно чтобы полностью разогнать сыворотку по телу через малые капилляры и восстановить ткани, Вы же помните нашу последнюю попытку?
This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues.
Этот аппарат увеличит ваше кровяное давление и восстановит ткани.

News and current affairs

CAMBRIDGE - Should more countries create independent fiscal advisory councils to infuse greater objectivity into national budget debates?
КЕМБРИДЖ. Должно ли большее количество стран создать независимые консультационные советы по финансово-бюджетной политике для обеспечения объективности при обсуждении национальных бюджетов?
It would provide a practical demonstration of the spirit that ought to infuse the entire EU.
Она будет обеспечивать практическую демонстрацию духа, который должен воодушевить весь ЕС.
Three years later, my father went home, not to die, but to infuse new life into the demoralized ranks of the opposition to the dictatorship.
Три года спустя мой отец вернулся домой, не для того чтобы умереть, а чтобы вдохнуть новую жизнь в деморализованные ряды оппозиции диктатуре.
Using alumni to infuse the benefits of competition into nonprofit institutions exemplifies the genius of American adaptation.
Использование выпускников для реализации преимуществ конкуренции в некоммерческих организациях является примером гениальной американской адаптации.

Are you looking for...?