English | German | Russian | Czech

finding English

Translation finding in Russian

How do you say finding in Russian?

Examples finding in Russian examples

How do I translate finding into Russian?

Simple sentences

You're always finding fault with me.
Ты всё время ко мне придираешься.
You're always finding fault with me.
Ты постоянно ко мне цепляешься.
You're always finding fault with me.
Ты постоянно ко мне придираешься.
You're always finding fault with me.
Вы постоянно ко мне придираетесь.
You're always finding fault with me.
Вы вечно ко мне придираетесь.
You are always finding fault with me.
Ты всё время ко мне придираешься.
You are always finding fault with me.
Ты постоянно ко мне цепляешься.
You are always finding fault with me.
Ты постоянно ко мне придираешься.
You are always finding fault with me.
Вы постоянно ко мне придираетесь.
You are always finding fault with me.
Вы вечно ко мне придираетесь.
I had no difficulty in finding his office.
Я без труда нашёл его офис.
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
Поиск рабочего решения проходил методом проб и ошибок.
Finding an apartment can be difficult.
Найти квартиру может быть сложным.
We had much difficulty in finding the bus stop.
Мы с большим трудом нашли автобусную остановку.

Movie subtitles

Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out.
Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника.
Be honest, kid, you were worried about her finding your porno collection.
Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи.
Now this might be because of the sun and this whole desert, shot at scenario thing but I'm just finding it a little hard to concentrate.
Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом.
I have no clue how I ended up finding that body.
Понятия не имею, как меня занесло искать это тело.
They are just deliberately finding fault.
Мы соберем все обвинения со стороны.
COOPER: After finding out that Cam was still alive, I wanted him and his stuff out of our apartment.
Выяснив, что Кэм еще жив, я хотел, чтобы он выматывался отсюда вместе со своим барахлом.
And as far as I'm concerned, finding a missing person is of equal importance to solving a murder.
И насколько я понимаю, найти пропавшего человека не менее важно, чем раскрыть убийство.
Finding you, stopping you.
Найти тебя, остановить.
You birds are all in on this thing, and you're all trying to keep me from finding my shirt.
Вы, пташки, все в одном деле. и пытаетесь удержать меня от поисков рубашки.
It's been awful coming here, finding you gone, not knowing where to look for you.
Где вы были? Я с ума сходил, пока пытался вас найти.
Always finding new ways to make a mess.
Вечно ищешь новый способ, как нагадить.
I had a terrible time finding you.
Еле нашел тебя.
Of her finding out.
Он испугался, что его жена все знает.
Every time I come into this room I'm afraid of finding you.
Каждый раз, входя в комнату, я боюсь, что найду здесь вас.

News and current affairs

New York - This week the United Nations Human Rights Council will debate the report of the fact-finding mission led by Judge Richard Goldstone on human rights violations in the Gaza conflict.
Нью-Йорк. На этой неделе Совет по правам человека Организации Объединенных Наций будет обсуждать доклад миссии по выяснению фактов нарушения прав человека в конфликте в Газе, которой руководит судья Ричард Голдстоун.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
Задача этапа реализации целей развития после 2015 заключается в поиске творческих решений поддержки процветания, равенства и рациональности.
With relations in the region and with the West approaching something like normalcy, Serbs were beginning to feel, at long last, that they were finding peace with themselves and the world.
Сербы начинали, наконец, чувствовать, что они находят мир сами с собой и всем миром.
Decades-old, apparently immovable autocracies are finding their hold on power unhinged; change is invading their static environs.
Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; перемены вторгаются в их статическую среду.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family-driven decision.
Учитывая укрепившуюся половую сегрегацию и родительское господство, эти результаты демонстрируют сильное стремление к более индивидуальному выбору в тех вопросах, которые традиционно решались семейно.
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor-intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete.
Импорт дешевых китайских товаров угрожает вытеснить региональное производство, особенно в трудоемких отраслях обрабатывающей промышленности, которым все сложнее и сложнее конкурировать с китайскими.
But old and unresolved rivalries within Asia are finding new expression as political ambitions and military budgets expand.
Но старые и неразрешенные проблемы соперничества внутри Азии находят новое выражение в виде политических амбиций и увеличения военных бюджетов.
This is a consistent finding of opinion polls in westernized countries.
Этот факт постоянно отражается в проводимых в европеизированных странах опросах общественного мнения.
Such plans, however, are by no means foolproof - not least owing to the difficulties of finding concealed nuclear assets and safeguarding reactors.
Однако подобные планы ни в коем случае не являются абсолютно надежными - не в последнюю очередь из-за трудностей поиска скрытых ядерных хранилищ и реакторов, оснащенных средствами защиты.
Finding a route out of it will not be easy, for no escape seems obvious: Argentina's debt is now expressed in dollars and, as in Asia in 1997, a devaluation will increase the weight of the debt.
Найти выход из него будет нелегко, и не видно никакой возможности спасения: аргентинский долг сегодня выражается в долларах, и, точно так же как в 1997 году в Азии, девальвация лишь отяготит бремя долга.
Even finding nothing in such places is important, because these new data have predictive power, narrowing the field of planets, or moons, that might harbor life.
Даже если в подобных местах не будет найдено ничего, это все равно важно, поскольку новые данные дадут основания для прогнозов, сужая круг планет или лун, на которых возможна жизнь.
Hans Blix will head the UN arms inspectorate charged with searching for, finding, and destroying Saddam Hussein's weapons of mass destruction.
Ханс Бликс будет возглавлять инспекторат ООН по вооружению, которому будут предоставлены полномочия на то, чтобы искать, найти и уничтожить оружие массового поражения Саддама Хуссейна.
Extremists might still exist, but they would be marginalized, finding few recruits or supporters.
Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников.
Merkel's new coalition will sit neatly alongside the new Japanese government of Yukio Hatoyama, which is also dedicated to finding a new and peculiarly Japanese model of economic growth.
Новую коалицию Меркель можно поставить рядом с японским правительством Юкио Хатояма, которое также стремится к поиску новой и отвечающей особенностям Японии модели экономического роста.

Are you looking for...?