English | German | Russian | Czech

finding English

Translation finding in German

How do you say finding in German?

Examples finding in German examples

How do I translate finding into German?

Simple sentences

You're always finding fault with me.
Du hast immer etwas an mir auszusetzen.
You are always finding fault with me.
Du hast immer etwas an mir auszusetzen.
Most scientists think little of his finding.
Die meisten Wissenschaftler halten von ihrer Entdeckung nicht viel.
Most scientists think little of his finding.
Die meisten Wissenschaftler halten nicht viel von ihrer Entdeckung.
Finding an apartment can be difficult.
Es kann schwierig sein, eine Wohnung zu finden.
He had no difficulty in finding the place.
Es fiel ihm nicht schwer, den Ort zu finden.
He had no difficulty in finding the place.
Er fand den Ort ohne Schwierigkeit.
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
Die Hoffnung, das Kind lebend zu finden, schwindet zusehends.
He had no luck in finding work.
Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.
She is always finding fault with other people.
Sie hat an anderen Leuten immer etwas auszusetzen.
I had no difficulty finding your house.
Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden.
I had great difficulty in finding my ticket at the station.
Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten, meine Fahrkarte zu finden.
My boss is always finding fault with me.
Mein Chef hat immer etwas an mir auszusetzen.
Stop finding fault with others.
Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!

Movie subtitles

Well, I can't have him finding out in a room full of people.
Er darf es nicht im vollbesetzten Raum rausfinden.
Your first order of business should be finding oxygen.
Zuerst heißt es: Sauerstoff finden.
I'm finding it real hard to wrap my head around all this.
Ich verstehe es einfach nicht.
Right now, the only thing that matters is the immediate threat. Your husband. Finding out who he is and who he works for.
Im Moment ist die einzige Sache, die zählt, die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann. herauszufinden, wer er ist und für wen er arbeitet.
Finding you, stopping you. You'd think I'd be happy you're gonna spend the rest of your life in prison.
Dich zu finden und aufzuhalten. du denkst vielleicht, ich wäre glücklich darüber, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst.
The only way we can save Eva is by finding the place where the living corpse of the vampire rests and driving a stake through its heart.
Die einzige Chance Eva zu retten besteht darin. den Ort zu finden. wo die lebende Leiche des Vampirs ruht. und ihr einen Holzpfahl durchs Herz zu jagen.
I intend to do a better job in finding out who informed the French authorities about it.
Ich werde herausfinden, wer die französischen Behörden informiert hat.
It's been awful coming here, finding you gone, not knowing where to look for you.
Es war furchtbar, du warst weg, ich wusste nicht, wo ich suchen sollte.
I'm finding out.
Weiß noch nicht.
Imagine, in this icecap, finding someone who knows Spain.
Hätte nicht gedacht, in dieser Eiswüste einen zu finden, der Spanien kennt.
If you must know. I haven't had enough time to recover from the shock. of finding my husband a trifle different than you described him.
Wenn ihr es unbedingt wissen wollt. so hatte ich noch nicht genug Zeit, um mich von dem Schock zu erholen. als ich meinen Mann anders vorfand, als ihr ihn beschrieben hattet.
When you're over the shock of finding yourself one of Scotland's richest girls.
Wenn Ihnen klar geworden ist, dass Sie jetzt sehr wohlhabend sind.
Any way of finding out?
Lässt sich das herausfinden?
Imagine my finding you right on my doorstep.
Dass ich Sie direkt vor meiner Tür gefunden habe!

News and current affairs

New York - This week the United Nations Human Rights Council will debate the report of the fact-finding mission led by Judge Richard Goldstone on human rights violations in the Gaza conflict.
NEW YORK - Diese Woche wird der UN-Menschenrechtsrat den Bericht über die von Richter Richard Goldstone geleitete Erkundungsmission zu den Menschenrechtsverletzungen im Gaza-Konflikt erörtern.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
Die Herausforderung der Entwicklungsagenda in der Zeit nach 2015 besteht darin, kreative Lösungen zur Förderung von Wohlstand, Gleichheit und Nachhaltigkeit zu finden.
As China will be importing three-quarters of its oil from the Middle East by 2020, one step forward would be China's cooperation in finding solutions to the region's problems.
Da China im Jahr 2020 drei Viertel seines Öls aus dem Nahen Osten importieren wird, wäre Chinas Kooperation bei der Suche nach Lösungen für die Probleme der Region ein Schritt in diese Richtung.
With relations in the region and with the West approaching something like normalcy, Serbs were beginning to feel, at long last, that they were finding peace with themselves and the world.
Während sich die Beziehungen zu den Staaten der Region und zum Westen wieder normalisierten, begannen die Serben allmählich zu glauben, wieder mit sich und der Welt ins Reine zu kommen.
Decades-old, apparently immovable autocracies are finding their hold on power unhinged; change is invading their static environs.
Jahrzehnte alte, scheinbar unbewegliche Autokratien stellen fest, dass ihre Macht aus den Angeln gehoben wurde; der Wandel hält in ihrer statischen Umgebung Einzug.
Regulators have struggled with the problem for years without finding a solution.
Die Regulierungsbehörden kämpfen seit Jahren mit dem Problem, ohne eine Lösung zu finden.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family-driven decision.
Angesichts der tief verwurzelten Geschlechtertrennung und der Dominanz des Patriarchats scheint dieses Ergebnis ein starkes Bedürfnis nach mehr individueller Wahlmöglichkeit bei Entscheidungen zu offenbaren, die traditionell der Familie obliegen.
After a period of calm that has now lasted a decade, dire economic warnings are back. Forecasts for the world economy are turning pessimistic, and economists in export-dependent Argentina are finding much to worry about.
Nach einer nun ein Jahrzehnt andauernden ruhigen Phase, kehren die düsteren Warnungen zurück. Die Prognosen für die Weltwirtschaft trüben sich ein und Ökonomen im exportabhängigen Argentinien finden genügend Gründe zur Sorge.
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor-intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete.
Importe billiger chinesischer Waren drohen die regionale Produktion zu verdrängen, und zwar insbesondere in arbeitsintensiven Sektoren des produzierenden Gewerbes, denen es schwer fällt, sich im Wettbewerb zu behaupten.
Such plans, however, are by no means foolproof - not least owing to the difficulties of finding concealed nuclear assets and safeguarding reactors.
Solche Pläne sind allerdings weit davon entfernt, narrensicher zu sein - nicht zuletzt aufgrund der Schwierigkeit, versteckte Nuklearmaterialien zu finden und Reaktoren zu schützen.
Finding a route out of it will not be easy, for no escape seems obvious: Argentina's debt is now expressed in dollars and, as in Asia in 1997, a devaluation will increase the weight of the debt.
Es wird nicht leicht sein, einen Weg heraus zu finden, denn es bietet sich keiner an: die argentinische Verschuldung wird in Dollar ausgedrückt und, wie in Asien 1997, wird eine Abwertung die Schuldenlast vergrößern.
Again, not surprisingly, politicians tried to have this finding deleted.
Wenig überraschend versuchten die Politiker abermals, diese Ergebnisse beseitigen zu lassen.
Hans Blix will head the UN arms inspectorate charged with searching for, finding, and destroying Saddam Hussein's weapons of mass destruction.
Hans Blix ist Chef der UN-Waffeninspektoren, die damit beauftragt sind, Saddam Husseins Massenvernichtungswaffen zu suchen, zu finden und zu zerstören.
Extremists might still exist, but they would be marginalized, finding few recruits or supporters.
Es gäbe vielleicht immer noch Extremisten, sie würden jedoch an den Rand gedrängt und fänden nur wenige Rekruten oder Anhänger.

Are you looking for...?