English | German | Russian | Czech

dish English

Translation dish in Russian

How do you say dish in Russian?

Examples dish in Russian examples

How do I translate dish into Russian?

Simple sentences

All you have to do is wash the dish.
Все, что вам нужно сделать, - это помыть посуду.
Nothing is so tasty as the dish you make.
Нет ничего вкуснее блюд, которые ты готовишь.
The dish smells good.
Блюдо вкусно пахнет.
The boy had the dish empty in a moment.
Мальчик моментально опустошил тарелку.
Steak is my favorite dish.
Стейк - мое любимое блюдо.
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
Сюзан разбила блюдо нарочно, чтобы продемонстрировать свой гнев.
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
Джек спрятал тарелку, которую он разбил, но его младшая сестра наябедничала на него.
The dish fell on the floor with a crash.
Тарелка с треском упала на пол.
He was ready to help her with dish-washing.
Он был готов помочь ей мыть посуду.
She gathered the pieces of the broken dish.
Она собрала осколки разбитого блюда.
She breaks a dish every time she washes dishes.
Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её.
You don't have to make a different dish for every person.
Ты не должна готовить каждому отдельное блюдо.
Revenge is a dish best served cold.
Месть - это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Revenge is a dish best served cold.
Месть - это блюдо, которое подают холодным.

Movie subtitles

Well, what happened to your satellite dish?
А что случилось со спутниковой тарелкой?
You don't want them snuggling up over the one dish that connects their cultures.
С ума сошла? Ты же не хочешь, чтобы они ласкались за единственным блюдом, объединяющих их культуры.
She needs dish towels.
Ей нужны полотенца.
Come on. Dish out!
А ну давай, начинай раздачу!
Dish it out.
Живо.
Sure and dish the dirt.
Да и тряхнем стариной.
I'd rather die shaking cocktails and bankers. than expire in a pan of dirty dish water.
Лучше умереть, попивая коктейли в кругу банкиров, чем сдохнуть заваленной грудой грязной посуды.
A dish of mushrooms. and overnight.
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
Say, that Ellen's a cute dish.
Да, эта Эллен весьма милая.
Come on. Dish it out. Time's a-wasting.
Давай, потроши, чего тянешь.
Say, you turned out to be a pretty snappy-looking dish.
Знаешь,.. -.из тебя вышла аппетитная штучка.
Won't you just take the olive dish?
Может, просто все блюдо возьмете?
Mmm, what a hot Spanish dish you must've been.
Какой горячей испанкой ты, наверное, была.
It's some white things made out of dish stuff, like in the catalogs. Come on, I'll show you.
Там такие штуки, белые как тарелки, как в каталогах.

News and current affairs

The extension of prenatal diagnosis to an embryo in a laboratory dish will, in turn, reduce the incidence of certain types of genetically transmitted diseases.
Распространение возможностей метода пренатальной диагностики на зародыш, находящийся в лабораторной пробирке, в свою очередь приведет к снижению вероятности возникновения определенных типов генетических заболеваний.
So now I can use my laptop just as though I was at home in London, and the satellite dish gives us the world's television and radio stations as well.
Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций.
Indeed, Kosovo has become a Petri dish for international intervention.
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства.
A few years ago, under Saddam Hussein, an Iraqi could have his tongue cut out if he was found in possession of a satellite dish or used the Internet without government approval.
Несколько лет назад, при власти Саддама Хуссейна, жителю Ирака могли отрезать язык за пользование спутниковой тарелкой или Интернетом без разрешения правительства.

Are you looking for...?