English | German | Russian | Czech

delegate English

Translation delegate in Russian

How do you say delegate in Russian?

Examples delegate in Russian examples

How do I translate delegate into Russian?

Movie subtitles

Mr. Frank Davis, official delegate, was our unofficial representative.
Месье Франк Дэвис, официальный делегат, был нашим неофициальным представителем.
Why wait for delegate Esteban?
Зачем ждать коммисара Эстебана?
Mladen Sekolivitch, delegate.
Мистер Соколивич, делегат.
Tillio A. Rodelli, delegate.
Мистер Тилло Роделли, делегат.
And to delegate it with carrying on struggle with Kaledin and organizing.
Ему поручить вести борьбу с Калединым и организацию.
The government labor delegate is coming today.
Правительство сегодня издаёт закон о труде.
The government delegate.
Чиновника, с которым он раньше знался.
Where have you been? Will you do me a favor? Tell the men that the delegate is coming at 5 o'clock.
Передай всем, что в 5 часов прибудет государственный служащий.
Spats Colombo. Delegate from Chicago. South Side Chapter.
Спатс Коломбо, делегация из Чикаго от Южного округа.
Dunya, a delegate is here.
Дунь, делегатка пришла.
A delegate from the women's section, making a list of the illiterate.
Делегатка из женотдела, неграмотных переписывает.
This is Comrade Yelkin, our local delegate.
Здравствуйте.
We agreed to send a delegate.
Мы согласились послать делегата.
You appear so keen to be a model delegate one might think you are afraid of the Daleks.
Вы, кажется, слишком говорливы, чтобы быть образцовым делегатом. Можно было думать, что вы боитесь Далеков.

News and current affairs

But it seems unconscionable that the ECB would delegate to a secret committee of self-interested market participants the right to determine what is an acceptable debt restructuring.
Но выглядит нечестным то, что ЕЦБ делегирует тайному комитету из корыстных участников рынка право определять, что является приемлемой реструктуризацией долга.
Citizens delegate decisions to representatives (governments, legislators).
Граждане делегируют свои права на принятие решений представителям (правительству, членам законодательных органов).
Everywhere the recipe is roughly the same: delegate policy to a group of competent people - the central bank - by making them formally independent from political pressure and providing them with a clear, explicit mandate.
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат.
In Europe, either the EU must become more democratic, which will take a long time, or national governments must delegate less to the bureaucrats in Brussels.
В Европе либо ЕС должен стать более демократичным, что займёт немало времени, либо национальные правительства должны отдавать меньше полномочий бюрократам Брюсселя.

Are you looking for...?