English | German | Russian | Czech

dance English

Translation dance in Russian

How do you say dance in Russian?

Dance English » Russian

танцевальная

Examples dance in Russian examples

How do I translate dance into Russian?

Simple sentences

Would you like to dance with me?
Не хотел бы ты потанцевать со мной?
Would you like to dance with me?
Не хотела бы ты потанцевать со мной?
Would you like to dance with me?
Не хотели бы вы потанцевать со мной?
If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.
Если ты научишь меня танцевать, я покажу тебе свои тайные шрамы.
There are also nightclubs where you dance flamenco.
Есть еще ночные клубы, где танцуют фламенко.
Let's sing and dance.
Давайте петь и танцевать.
Mary can dance well.
Мэри хорошо танцует.
Mary said she was going to dance all night.
Мэри сказала, что собирается танцевать всю ночь.
Let's dance, my darling.
Давай потанцуем, дорогая.
Why didn't you dance with him?
Почему ты не танцевала с ним?
How would you like to join the dance club?
Не хотели бы вы вступить в клуб танцев?
How would you like to go to a dance?
Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы?
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
What a pity you can't dance!
Как жаль, что вы не можете танцевать!

Movie subtitles

Lydia. get off your cute, little ass and dance with me now.
Я попробую еще раз. Лидия, подними свою милую, маленькую попу и потанцуй со мной сейчас же.
Should I stand up and dance for you?
Мне встать и станцевать вам?
No, like, they-they dance together at a ball.
Нет, как когда они танцуют вместе на балу.
Let's do a shot and then let's go dance, okay?
Давай выпьем и потом пойдём танцевать, ладно?
That's really funny, but let's dance for.
Это правда забавно, но давай потанцуем.
Let's dance for real now.
Давай теперь потанцуем по-настоящему.
Let's really dance, dude.
Давай правда потанцуем.
Let's dance for real.
Давай по-настоящему потанцуем.
The dance we do.
Ох, эти наши игры.
Dance! It's your first time on the medicine, honey.
Ты в первый раз принял препарат, милый.
Dance in the moonlight, that's right.
Танцуй в лунном свете, вот так.
Dance with me?
Потанцуй со мной. Ричард!
A forced dance rehersal.
Принуждение к танцу.
Play a little waltz so we can dance.
Сыграйте вальс, чтобы мы потанцевали.

News and current affairs

Their fecklessness and recklessness are what convince much of the world that Africans can do nothing but dance, slaughter each other, and beg.
Именно их слабость, беспомощность, глупость и безрассудство являются основной причиной того, что многие в мире убеждены, что африканцы не способны ни на что, кроме как танцевать, истреблять друг друга и просить подаяния.
Many artists involved in the creation of the spectacle, including the fireworks specialist Cai Guo Qiang, the dance star Shen Wei, and the composer Tan Dun, earned their fame primarily in the West.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
For example, he allowed Li Xiaolin, the daughter of a former Chinese president, to meet with Abe, with whom she watched a performance by a visiting Chinese dance troupe in Tokyo.
Например, он позволил Ли Сяолинь, дочке бывшего председателя Китая Ли Сяньняня, встретиться с Абэ - вместе они посмотрели выступление китайской танцевальной труппы, гастролировавшей в Токио.
But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Can the Elephant Dance with the Dragon?
Может ли слон танцевать с драконом?
Once, at a traditional ceremony, in which an infant child receives his tribal name, I watched the proud father and a half dozen male friends dance together before a crowd of well-wishers.
Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей.
In its brisk movements chance and human will interact, dance, and somersault with each other.
В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом.
Indian art, classical music and dance have the same effect.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
The Dalai Lama's curious position has complicated India's diplomatic dance with China.
Необычное положение Далай-ламы усложнило дипломатическую игру Индии с Китаем.
They wanted to dance to their own tunes.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
How often are resources invested in Palestinian films, books, newspapers, high schools, dance troupes, teachers, etc. without requiring the recipients to make friendly gestures to Israel?
Как часто инвестируются ресурсы в палестинские фильмы, книги, газеты, среднюю школу, танцевальные труппы, учителей и т.д., без того чтобы не потребовать от получателя сделать добрые жесты в сторону Израиля?
There are several arguments for not allowing the people's representatives to intervene in the complicated foreign-policy dance between force and diplomacy.
Есть множество аргументов в пользу того, чтобы не позволить представителям общественности вмешиваться в сложные внешнеполитические метания между силой и дипломатией.
Putin's latest moves in North Korea, and his careful tap-dance over Iraq, are just the latest examples.
В качестве примеров дипломатического искусства Путина можно привести его последние дипломатические шаги в отношении Северной Кореи, а также осторожные действия в иракском вопросе.
Advocates of globalization dance around the topic because they fear it will incite nativist backlash.
Сторонники глобализации стараются по возможности обходить эту тему, опасаясь негативной реакции со стороны националистов.

Are you looking for...?