English | German | Russian | Czech

breast English

Translation breast in Russian

How do you say breast in Russian?

Examples breast in Russian examples

How do I translate breast into Russian?

Simple sentences

Music has charms to soothe a savage breast.
Музыка способна умиротворить и дикого зверя.
I'd like to have a test for breast cancer.
Я бы хотела сделать обследование груди на наличие рака.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
I'd like to breast-feed my baby.
Я бы хотела покормить грудью своего ребёнка.
I'm breast-feeding my baby.
Я кормлю своего ребёнка грудью.
She pressed the child to her breast.
Она прижала детей к груди.
She hugged the baby to her breast.
Она прижала младенца к своей груди.
Kazuko bared her breast and fed the baby.
Кадзуко обнажила грудь и покормила ребенка.
Tom's mother and sister had breast cancer.
У матери и сестры Тома был рак груди.
Tom's mother and sister had breast cancer.
У матери и сестры Тома был рак молочной железы.
Breast cancer is a disease.
Рак груди - это болезнь.
After only a year her breast implants started to leak and she had to have them removed.
Всего год спустя её грудные импланты потекли, и ей пришлось их удалить.
Did you know that men can get breast cancer?
Ты знал, что у мужчин может быть рак груди?
Did you know that men can get breast cancer?
Вы знали, что у мужчин может быть рак груди?

Movie subtitles

I have a reoccurrence of stage 3 metastatic breast cancer, so what are the odds I'll be here. By Christmas?
У меня повторный рак груди с метастазами 3-й степени, так какие шансы, что я буду здесь. на Рождество?
In the breast pocket of my overcoat.
А где он был?
What Horace means to say is. that he'd like to make a clean breast of the whole thing.
Хорас имеет в виду, он хотел бы все рассказать откровенно.
In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. Lucky man, your husband.
В октябре, когда у вас была грудка цесарки в мадейре она была совершенством, миссис Лейн.
I carry his death warrant here against my breast.
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
When next I come to you, meet me with desire in your breast or no man's life is saved.
Но в следующий раз, когда я приду, встреть меня с такой страстью,.перед которой не устоит не один мужчина.
I'm going to order a nice ice-cold glass of tea breast of chicken salad, with just a touch of lettuce and watercress.
Я закажу стакан ледяного чая салат из куриной грудки с листьями латука и жерухой.
Moreover, it is said that in each barrel that was filled with this wine was added a drop of milk from the breast of a young mother and a drop of seed from a young stallion.
Говорят, что в каждую бочку капнули молока из груди кормящей матери и семя молодого жеребца.
Thank you. - Do you want a leg or a breast?
Вы предпочитаете ножку или грудку?
Advance thy halberd higher than my breast. or, by Saint Paul, I'll strike thee to my foot. and spurn upon thee, beggar, for thy boldness.
Прочь алебарду, а не то, клянусь святыми, на землю сброшу я тебя пинком, негодный нищий, за твоё нахальство!
Look. how my ring encompasseth thy finger. Even so thy breast encloseth my poor heart.
Моё кольцо как тесно сжало палец, так сердце бедное моё - в тебе.
Chicken! Some chicken breast to chase away the blues.
Цыплёнок, сейчас ты избавишься от всех проблем.
Dear friend, I lower this dagger to my breast.
Дорогой друг, я опускаю этот кинжал по зову сердца.
What's that in your breast pocket?
Что это в твоем нагрудном кармане?

News and current affairs

My company, for example, is launching a portfolio of 15 essential medicines to treat diseases including diabetes, respiratory illnesses, and breast cancer.
Например, моя компания запускает портфолио состоящее из 15 основных лекарственных средств для лечения заболеваний, которые включают диабет, болезни органов дыхания и молочной железы.
Successes with screening and treatment of breast, colo-rectal, and cervical cancer have also helped.
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки.
Women exposed to higher levels of the pesticide DDT before the age of fourteen have a five times higher chances of developing breast cancer when they reach middle age.
У женщин, которые подвергались более высокому уровню пестицида ДДТ в возрасте до четырнадцати лет, шансы на развитие рака молочной железы позже в среднем возрасте в пять раз выше.
One of three young women treated with radiation to the chest to arrest Hodgkin's disease will develop breast cancer by age 32.
Каждая третья молодая женщина, прошедшая лечение лучевой терапией в области груди, чтобы остановить развитие болезни Ходжкина, в возрасте 32 лет заболеет раком молочной железы.
In developed countries, breast cancer affects about one in ten women, and in many of these countries the disease is on the increase.
В развитых странах рак молочной железы поражает одну из десяти женщин, и во многих из этих стран количество больных этим видом рака растет.
The discovery could also work to prevent hereditary breast cancer cells from growing into tumors.
Это открытие может также предотвратить развитие раковых опухолей из клеток наследственного рака молочной железы.
One 1989 study showed that women with metastatic breast cancer who attended support groups survived longer, but these results have not been duplicated.
Одно исследование 1989 года показало, что женщины с метастатическим раком молочной железы, которые посещали группы поддержки, жили дольше, но эти данные не копировались.
Should a healthy woman diagnosed as susceptible to breast cancer undergo a prophylactic mastectomy?
Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии?
The commercial stakes are growing as it becomes possible to test for predisposition to common diseases such as breast cancer and heart disease where the potential market is immense.
Растет коммерческая заинтересованность, так как становится возможным провести анализ на предрасположенность к таким распространенным заболеваниям, как рак груди или сердечная недостаточность, где потенциальный рынок необъятен.
Epidemics caused by fat are now manifest: Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными: диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
For early-stage breast cancer patients, genetic markers show whether chemotherapy is likely to have an impact, or if hormone therapy alone is the better option.
При лечении пациентов с раком груди на ранней стадии генетические маркеры показывают, поможет ли им химиотерапия, или лучшим вариантом является использование лишь гормональной терапии.
Breast cancer, the most common life-threatening malignancy in the West, is more curable than ever but remains one of the most common causes of cancer death.
Рак груди, наиболее распространенное на Западе зловредное заболевание, угрожающее жизни, поддается лечению лучше, чем когда бы то ни было, но все же остается одной из самой распространенных причин смерти от рака.
Yet, the death rate from breast cancer is falling in most Western countries even though the number of cases remains relatively unchanged.
И все-таки, уровень смертей от рака груди снизился в большинстве западных стран, несмотря на то, что количество заболеваний осталось относительно тем же.
Even though science may clearly point to the best way to fight breast cancer, uneven application of new treatments may cause many women to suffer, or even die, unnecessarily.
И хотя наука может ясно указать наилучший способ борьбы с онкологией груди, различное применение новой терапии может стать причиной неоправданных страданий многих женщин, или даже привести к смерти.

Are you looking for...?