English | German | Russian | Czech

bourgeois English

Translation bourgeois in Russian

How do you say bourgeois in Russian?

Examples bourgeois in Russian examples

How do I translate bourgeois into Russian?

Movie subtitles

Besides, the idea of a peasant dining at their bourgeois table. exasperated them both.
Одна мысль, что крестьянин обедает за их буржуазным столом. Эта мысль их раздражала.
After all, I'm just a poor bourgeois.
Ведь я всего лишь жалкий буржуа.
Exhaustive medical bourgeois.
Медицинская чушь.
They are offering me an honourable life in a bourgeois family.
Они мне предлагают респектабельность в буржуазной семье.
His folks were bourgeois.
Чего ж ты хочешь?
Brignon was a bourgeois, very shy.
Понимаете,Бриньон был мещанином, да к тому же застенчивым.
I have bourgeois soul.
У меня душа буржуа.
Bourgeois.
Горожане.
A bourgeois government will take over the power.
Буржуазное правительство возьмет на себя власть.
I said all I had was scotch, that wine was an opiate for the proletariat and whisky was poison for the bourgeois.
Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава.
God-damn-fuck. Bourgeois.
Дурацкая балаболка!
Honorable bourgeois. Good father.
Почтенный буржуа, хороший отец.
She was mixing with the lower class, like a common bored bourgeois's wife.
Этих негодяев любят только провинциальные буржуазки. Ей попросту скучно, только и всего.
How sad having to play the bourgeois wife who doesn't understand.
Как грустно играть роль жены респектабельного мужчины.

News and current affairs

At the same time, with Monti's coalition failing to gain traction, reflecting the historically limited appeal of classic bourgeois parties in Italy, many observers are wondering what his role in the next government will be.
В то же время, поскольку коалиция Монти все никак не может набрать обороты, что является следствием исторически ограниченной популярности в Италии классических буржуазных партий, многие наблюдатели гадают, какова же будет его роль в новом правительстве.
It is a fear that has echoed down through history ever since, from the Catholic Church cursing Gutenberg's movable type to the Victorian bourgeois complaining of the newly discovered freedom of the press.
Это страх, который отдаётся эхом через всю историю, с тех времён, когда Католическая церковь прокляла печатный станок Гуттенберга, и до буржуев Викторианской эпохи, жалующихся на вновь обнаружившуюся свободу прессы.
That same spring, demonstrators in Paris burned cars in opposition to the bourgeois lifestyle.
Той же весной демонстранты в Париже жгли автомобили в знак протеста против буржуазного образа жизни.
The anger there, fueled by misery and insufficient food, is popular, not bourgeois.
Гнев здесь подчитывается нищетой и недостатком продуктов питания, и источником гнева является народ, а не буржуазия.

Are you looking for...?