English | German | Russian | Czech

bourgeois German

Meaning bourgeois meaning

What does bourgeois mean in German?

bourgeois

zur Bourgeoisie gehörend, die Bourgeoisie betreffend Der bourgeoise Wähler verabscheut reißerische Wahlkampagnen, legt hingegen eher Wert auf sachliche Information.

Bourgeois

bildungssprachlich, abwertend Person, die zur Bourgeoisie gehört

Translation bourgeois translation

How do I translate bourgeois from German into English?

Bourgeois German » English

bourgeois middle class citizen burgher burgess

bourgeois German » English

bourgeois

Synonyms bourgeois synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bourgeois?

Bourgeois German » German

Bürger Kapitalist Borgis

bourgeois German » German

großbürgerlich etabliert

bourgeois English

Translation bourgeois in German

How do you say bourgeois in German?

Examples bourgeois in German examples

How do I translate bourgeois into German?

Movie subtitles

After all, I'm just a poor bourgeois.
Bin ja nur ein armer Kleinbürger.
The workings of the typical bourgeois mind.
Durch Sie wird er 500 Franc verdienen!
You bourgeois!
Du Bourgeois!
And that makes me more decent than this petty bourgeois with his violet eyes, who tells you a pack of lies because he likes to go to bed with you.
Das macht mich anständiger als diesen Spießer mit seinen veilchenblauen Augen, der dir die Hucke vollügt, weil er so gerne mit dir ins Bett geht.
It's particularly relevant for women protesting bourgeois decadence.
Die Stimmbürger - vor allem die Frauen - müssen gegen die Dekadenz des Bürgertums protestieren.
Sentimentalism is a bourgeois attitude unworthy of the proletarian spirit.
Sentimentalität ist ein bürgerliches Überbleibsel und unwürdig - der proletarischen Geisteshaltung.
You believe in such bourgeois notions like matrimony?
Du glaubst an die Gültigkeit gewisser bürgerlicher Vereinigungen wie die Ehe?
You say that marriage is a bourgeois institution.
Hältst die Ehe für eine bürgerliche Institution. - Hör mal, Antonietta.
And indeed, when I asked him to marry me, he said he didn't recognize the validity of certain bourgeois ties.
Als ich ihn bat, mich zu heiraten, entgegnete er er halte nichts von der Gültigkeit bürgerlicher Vereinigungen.
This is the reasoning of a bourgeois anarchist.
Louis. - Das sind die Worte eines Anarchisten.
You want so badly to be a bourgeois.
Du willst ein bürgerliches Glück.
Now you have spoken like a good bourgeois, but not like an Emperor.
Jetzt hast du wie ein braver Bürger gesprochen, aber nicht wie ein Kaiser.
For example, look at the bourgeois women.
Schau, zum Beispiel die Bürgersfrauen.
You'd like to make me to applaud this ugly bourgeois sentiment?
Ein schreckliches Gefühl, am Ende werd ich bürgerlichen.

News and current affairs

Imagine the scene: Bucharest, le petit Paris, a city of three million people with wide boulevards and grand bourgeois villas, stands now a city half in ruins.
Man stelle sich diese Szenerie vor: Bukarest, le petit Paris, eine Stadt mit drei Millionen Einwohnern, breiten Boulevards und großbürgerlichen Villen, ist heute zur Hälfte eine Stadt in Ruinen.
Most likely he took as his standard of sufficiency the bourgeois rentier income of his day, which was about ten times that of the average worker.
Wahrscheinlich legte er seinem Maßstab das damals übliche Einkommen eines bourgeoisen Rentiers zugrunde, das etwa zehn Mal so hoch war, wie das des durchschnittlichen Arbeiters.
We might think, they argued, that what we read in The New York Times or Le Monde is objectively true, but everything that appears there is, in fact, a disguised form of propaganda for bourgeois class interests.
Wir denken vielleicht, so deren Argumentation, dass Berichte in der New York Times oder in Le Monde objektiv wahr sind, aber alles, dass diesen Anschein hat, ist tatsächlich eine getarnte Form der Propaganda für bourgeoise Klasseninteressen.
This is a truly bourgeois revolution.
Hier handelt es sich um eine wahrhaft bürgerliche Revolution.
That same spring, demonstrators in Paris burned cars in opposition to the bourgeois lifestyle.
Im selben Frühjahr verbrannten in Paris Demonstranten Autos aus Opposition gegen den bürgerlichen Lebensstil.

Are you looking for...?