English | German | Russian | Czech
C2

обыватель Russian

Meaning обыватель meaning

What does обыватель mean in Russian?

обыватель

устар. постоянный житель какой-либо местности Хотя вы давеча, Матвей Матвеич, и повернули мои слова о новом суде в шутку, но я, как сельский обыватель, возвращаюсь к этому для нас интересному вопросу и прибавлю, что, несмотря на прежнее кулачное право, дела с рядчиками при новых порядках даже лучше, чем были при крепостном праве. Все городские обыватели стояли у ворот своих домов и с любопытством посматривали на буйную веселость академических именин. неодобр. человек, лишенный общественного кругозора, живущий только мелкими личными интересами Увидеться в городе, даже перезвониться было невозможно ее знали почти все, его уже многие, а уж ее мужа просто весь областной центр: и начальство, и простые обыватели. А теперь представьте себе, как всё это выглядело с точки зрения простого обывателя.

Translation обыватель translation

How do I translate обыватель from Russian into English?

Synonyms обыватель synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обыватель?

Examples обыватель examples

How do I use обыватель in a sentence?

Movie subtitles

Я лишь теперь обычный обыватель.
I'm just an ordinary civilian now.
Ты обыватель, бригадир.
You're a philistine, Brigadier.
Конечно, я сужу как ветеринар и как обыватель, но я нахожу ее восхитительной, Джеймс.
Of course, I speak as a vet and a Philistine, but I thought it admirable, James.
Теперь же я простой обыватель.
Now I'm just an ordinary man.
Да, простой обыватель вряд ли сможет их понять и принять, но меня Арчер покорил.
Okay, it's a little dangerous.
Понимаешь, я должен написать это как обыватель.
You see, I have to write as the Everyman.
Ты Обыватель? -Правильно.
You're the Everyman?
Он Обыватель.
He's the Everyman.
Как будто ты сам не обыватель!
Aren't you middle class?
Понимаешь, он, скорее, обыватель.
You see, he's a bit of a philistine.
Испытав порочность социальной системы чистый и невинный обыватель закрывает рот.
Disgusted by the social system's evil, the pure and innocent mediator shut his mouth.
Он обыватель.
He's a philistine.
Что значит обыватель?
What's a philistine?
Брат твоей матери, Нед тоже обыватель.
Your mother's brother Ned is also a philistine.

Are you looking for...?