English | German | Russian | Czech
B2

буржуазный Russian

Meaning буржуазный meaning

What does буржуазный mean in Russian?

буржуазный

связанный, соотносящийся по значению с существительным буржуазия; свойственный, характерный для буржуазии Он был счастливой наружности, хотя почему-то несколько отвратительной, лет тридцати восьми, одевался безукоризненно, принадлежал к семейству немецкому, в высшей степени буржуазному, но и в высшей степени почтенному… Капитализм в России прививается правительством насильно и не имеет никакого будущего, буржуазная республика нам не нужна! Оппозиция буржуазии стала сама буржуазной. обнаруживающий особенную любовь к грубым материальным благам в ущерб умственным и духовным наслаждениям; неутончённый, грубоватый, мещанский Есть жизнь будничная, буржуазная, пошлая; но совершенно законная и добродетельная. Недомолвки расширяли эти лучи, и простые человеческие чувства становились буржуазны, мелки, недостойны. Но родители у нас были милые и, точно так же как и мы, воспитывались в чувствах рыцарства и в правилах утончённой вежливости. Ничего буржуазного, ничего такого, что напоминало бы скучный семейный очаг (a la Dickens) не было и в помине.

Translation буржуазный translation

How do I translate буржуазный from Russian into English?

буржуазный Russian » English

bourgeois middle-class

Synonyms буржуазный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as буржуазный?

Examples буржуазный examples

How do I use буржуазный in a sentence?

Movie subtitles

Просто буржуазный бунт против собственного класса.
Only the revolt of a bourgeoisie against the class that he finds himself locked in.
Так как полиция - буржуазный придаток, сегодня совершенно ясно, что для того, чтобы сражаться с властными структурами, мы должны вести ежедневную войну с обыкновенным полисменом, т.к. именно он - рядовой солдат буржуазии.
Since the police are agents of the bourgeoisie. and the big bosses. it is now clear that, in order to combat. the power structure, we must lead a daily combat against. the ordinary policeman. for he is the bourgeoisie's foot-solider.
У всех почему-то буржуазный взгляд на женщин.
You have a bourgeois attitude toward women.
Ее буржуазный дом.
U pper middle-class home.
Это буржуазный декаданс - вот как это называется.
Full-blown bourgeois decadence, that's what I call it.
Брак это буржуазный контракт Ты действительно думаешь что контракт, действительно может связать людей?
Marriage is a bourgeois convention. Do you honestly think a contract can or should bind people to each other?
Сараи - буржуазный хлам.
Sheds are bourgeois crap.
Он высмеивал консервативный буржуазный брак, сожительствуя с монашками.
He mocked the middle class. by living with the nuns.
Да, у меня буржуазный подход к убийству.
It is true I have a thoroughly bourgeois attitude to murder.
Как говорил буржуазный писатель Чехов.
As a bourgeois writer Chehov used to say..
Буржуазный.
Bourgeois.
Потому что глубоко внутри ты оптимистичный буржуазный модернист.
Because deep down you're an optimistic bourgeois modernist.
Я всего лишь мелкий буржуазный самодовольный трус.
I'm nothing but a philistine, Swiss, bourgeois, complacent coward.
Их фильмы используют классический буржуазный язык кино.
Your films adopt a classical style, like that of the bourgeoisie.

Are you looking for...?