English | German | Russian | Czech

armor English

Translation armor in Russian

How do you say armor in Russian?

Armor English » Russian

бронетанковые войска

Examples armor in Russian examples

How do I translate armor into Russian?

Simple sentences

The knights wore elaborate suits of armor.
Рыцари носили сложные доспехи.
Tom came to save Mary like a knight in shining armor.
Том пришёл спасать Мэри, словно рыцарь в сияющих доспехах.
Tom came to my rescue, like a knight in shining armor.
Том пришёл мне на помощь, словно рыцарь в сияющих доспехах.
Tom appeared out of nowhere to rescue her, like a knight in shining armor.
Словно рыцарь в сияющих доспехах, Том возник из ниоткуда, чтобы спасти её.

Movie subtitles

Twin Sword Style. though I had heard of one stroke swords. I lose if I show a chink in my armor.
Два меча. то сражался одним мечом. я проиграю.
Give me armor and a sword.
Панцирь мне и меч.
A man who died here with the shining armor of his ideals untarnished.
Человек, который умер здесь в сияющих доспехах и с незапятнанной репутацией.
Armor's Diggings, Salmon Flats, Placerville and Carson City!
Армор-Диггинс, Салмон-Флатс, Плейсвилль и Карсон-Сити.
They rode off with the armor, the halo, and everything.
Украли доспехи, даже нимб!
I know everything. How you rode off with the armor of Saint George, and the lance, and even the halo.
Я все знаю: как вы сбежали в латах святого Георгия, и с копьем. и даже с нимбом!
A girl in shining armor.
Девушка в сверкающих доспехах!
Really? They'd like nothing better than to find some chink in his armor.
Их хлебом не корми - дай только найти слабое место в его делах.
You know those penetration of armor plate figures that E.W.E. sent us?
Ты видел расчёты по пробиванию брони, которые нам прислала группа РЭБ?
My worldly goods are what I stand in. I have no armor and no warhorse. But I must ride against John's knights at Ashby, or they will win.
Все бы хорошо, но у меня нет ни доспехов, ни лошади,.а мне обязательно нужно биться с людьми Джона в Эшби и победить их.
She bade me tell you that these are for your armor and your horse so that you may ride at Ashby.
Она просила меня сказать вам, что это на доспехи и лошадь,.чтобы вы могли сражаться в Эшби.
If I should fall at Ashby, horse and armor are forfeit to the victor. These would all be lost.
Если я упаду в Эшби, то это все пропадет даром.
How did he get his armor and his horse?
А откуда у него доспехи и лошадь?
Armor and swords!
Всем по местам!

News and current affairs

These, indeed, remain almost as large as in 1985, when the number of people in uniform, aircraft, warships, armor and artillery was almost twice as large as today.
Последняя в действительности осталась практически столь такой же большой, как и в 1985 году, когда число людей в униформе, авиации, военных кораблей, оружия и артиллерии было вдвое больше, чем сейчас.
Recent evidence that deaths and injuries would have been greatly reduced had better body armor been provided to troops suggests how short-run frugality can lead to long-run costs.
Недавние свидетельства того, что количество раненых и погибших могло быть гораздо меньшим, если бы военнослужащим предоставили более надёжную экипировку, показывают, как краткосрочная бережливость может привести к долгосрочным издержкам.

Are you looking for...?