English | German | Russian | Czech

adjournment English

Translation adjournment in Russian

How do you say adjournment in Russian?

Examples adjournment in Russian examples

How do I translate adjournment into Russian?

Movie subtitles

Your Honour, I ask for an adjournment, -.until tomorrow morning.
Ваша честь, прошу отложить заседание до завтрашнего утра.
Adjournment?
Отложить?
I ask for an adjournment.
Господа, это бред.
We request adjournment till the two can be found.
Просит отложить заседание, пока их не найдут.
The papers said he told the judge he felt ill and might ask for an adjournment.
В бумагах сказано, что перед судом он почувствовал себя плохо и попросил небольшую отсрочку.
My lord, might I ask for another adjournment in order for the police to exhume one of Dr Bellew' s former patients?
Ваша честь, могу я просить об отложении дела, для того, чтобы полиция эксгумировала одного из бывших пациентов доктора Белью?
My lord, Sir Ian Rochester wonders if you might spare him a moment in his office at adjournment.
Ваша честь, сэр Йен Рочестер интересуется, не уделите ли вы минуту в его кабинете во время перерыва.
My lord, should the baby go back to the foster mother for the adjournment?
Ваша честь, ребёнок должен вернуться к приёмной матери на время перерыва?
It was a very fortuitous adjournment, my lord.
Это отложение очень некстати, ваша честь.
You let me know when he finds him. Your Honor, I'd like to request a brief adjournment at this time.
Вы совершенно не понимаете, о чем я с вами говорю, сэр?
Your Honor, I'd like to request a brief adjournment at this time. - Where's your witness, Mr. Rohr?
Ваша честь, я хотел бы попросить небольшой перерыв.
Your request for an adjournment is denied.
Мы ищем. Мы разбираемся.
Perhaps now might be a good time for an adjournment. A chance to consult with our clients.
Давайте устроим перерыв, чтобы проконсультировать наших клиентов.
What is an adjournment, you know?
Какие у вас планы? Ты, наверное, голодна.

Are you looking for...?