English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB похудеть IMPERFECTIVE VERB худеть
B2

худеть Russian

Meaning худеть meaning

What does худеть mean in Russian?

худеть

становиться худым или более худым, менее полным Матушка, бывало, и плакать боялась, слова сказать боялась, чтобы не рассердить батюшку; сделалась больная такая; все худела, худела и стала дурно кашлять.  Вы очень переменились заметил Розанов.  Худею, стареюсь.  Не стану лгать и похудели и постарели. Несмотря на мобилизацию всех дворянских, княжеских и графских сил, журнал худеет с каждым месяцем: это можно проследить даже по тем скудным 3 NN, которые имеются в нашем распоряжении. перен. терять вес, легчать Лет шестьдесят назад четырехсильный бензиновый автомобиль весил более двух тонн. В то время аккумуляторные электромобили были еще конкурентоспособными. Затем карбюраторные и дизельные двигатели начали «худеть» буквально на глазах. перен. уменьшаться в размерах, сдуваться Почему шарик худеет? Каждый может вспомнить: купили воздушный шарик, если удалось не упустить его по дороге, благополучно принесли домой, отпустили ниточку  и он повис под потолком. А утром, уже сморщенный, съёжившийся, валяется на полу. Почему? перен. беднеть, нищать С годами доля государства будет «худеть», а доля руководителей ЛУКОЙЛа  «толстеть». становиться худым или более худым

Translation худеть translation

How do I translate худеть from Russian into English?

Synonyms худеть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as худеть?

Examples худеть examples

How do I use худеть in a sentence?

Simple sentences

Я продолжал худеть, хотя мои друзья все больше набирали с возрастом.
I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older.
Мне худеть не нужно.
I'm not the one who needs to lose weight.
Это не мне нужно худеть.
I'm not the one who needs to lose weight.
Худеть трудно.
It's hard to lose weight.
Не думаю, что мне нужно худеть.
I don't think I need to lose weight.
Не думаю, что мне нужно худеть.
I don't think that I need to lose weight.

Movie subtitles

Придется ехать в Карлсбад худеть в последствии.
Well, you could go to Carlsbad afterward and reduce.
И вдруг начал худеть.
And suddenly he began to loose weight.
Ты не заметил, чтобы он начал худеть в последнее время?
Did you notice that he has lost weight lately?
Нет, для того, чтобы худеть, не нужны деньги!
No, losing weight doesn't take money!
Я буду худеть, и от этого моя кожа станет хуже.
I'll get thin, my skin will suffer.
Ох! Есть хочется, худеть хочется.
Oh, I feel hungry, and I want to lose weight.
Вы все едите, а вам худеть надо.
Why do you keep eating? You need to lose weight.
Он продолжает худеть.
He's getting thinner all the time.
И он будет все больше худеть и слабеть.
And he'll get thinner and thinner and more debilitated.
Я не собираюсь даже до 72 худеть.
I don't know if I'm gonna make it down to 155. I'm lucky I make it to 160.
А 2 года назад она вбила себе в голову, что ей надо худеть. Просто зациклилась на этом.
And then she decided to lose weight.
Начнёшь худеть.
You're going to.
Я думал, он здесь, чтобы худеть. Но он пожирает еду, как стадо тягловых лошадей,..
He hoovered in the scoff like a team of horses after a hard day.
Надо пить сок и худеть!
Gotta drink juice. Lose weight.

Are you looking for...?