English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB похудеть IMPERFECTIVE VERB худеть

похудеть Russian

Meaning похудеть meaning

What does похудеть mean in Russian?

похудеть

стать более худым, уменьшить свой вес

Translation похудеть translation

How do I translate похудеть from Russian into English?

похудеть Russian » English

reduce notch lose weight lose flesh grow thin become thin

Synonyms похудеть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as похудеть?

Examples похудеть examples

How do I use похудеть in a sentence?

Simple sentences

Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.
In order to lose weight some people skip meals.
Мне нужно похудеть, поэтому я на диете.
I have to lose weight, so I'm on a diet.
Если хочешь похудеть, тебе придётся быть внимательным к тому, что ты ешь.
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
Если хотите похудеть, вам придётся быть внимательными к тому, что вы едите.
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
Я не ем ужин, потому что хочу похудеть.
I don't eat supper because I want to lose some weight.
Я не ужинаю, потому что хочу похудеть.
I don't eat supper because I want to lose some weight.
Я пытаюсь похудеть.
I'm trying to lose weight.
Я хочу похудеть.
I want to lose weight.
Она перепробовала множество способов похудеть.
She has tried various methods of slimming down.
Она очень хочет похудеть.
She really wants to lose weight.
Она пытается похудеть.
She is trying to lose weight.
Если хочешь похудеть, один день ничего не ешь.
If you want to lose weight, spend a day without meals.
Если хотите похудеть, один день ничего не ешьте.
If you want to lose weight, spend a day without meals.
Единственный способ похудеть - это создать дефицит калорий, сжигая больше калорий, чем вы едите.
The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat.

Movie subtitles

Но ведь лучше похудеть, чем располнеть, верно?
Better to get thin than fat.
И я заставлю вас похудеть до 160 фунтов. Никогда.
And I'll have you tipping the scale at 160 pounds. in no time.
Скажи, как тебе удалось так похудеть?
What have you done with your waistline?
Самый лучший способ похудеть.
It's a great way to lose weight.
Доктор Кац говорит, если хочешь похудеть, - меньше ешь.
What kind of nonsense is that?
Как думаешь, мне действительно надо похудеть?
You think I need to lose some weight?
Мечтаю похудеть, но так люблю сладкое.
I'd like to get rid of it but it's so hard to cut back.
Ей стоило бы похудеть.
She could lose some weight.
О том, как строить мосты. как похудеть, как управлять государством.
Books on how to build bridges. how to lose weight, how to run the government.
В журнале написано, что можно похудеть через внушение.
According to Eternity magazine you can lose weight subliminally.
Похудеть, бросить курить выучить столицы штатов, научиться переговорам.?
Would he like to lose weight, stop smoking learn the state capitals, master hostage negotiations..?
Чтобы похудеть.
Give me the weight loss tape.
Надо бы немного похудеть, Амон.
You could afford to lose some weight, Amon.
Его врач посоветовал ему похудеть и послал его к этому Глоссепу.
His doctor told him to lose weight and shoved him off to Glossop.

News and current affairs

Возможно, вы решили улучшить свое физическое здоровье, похудеть, отложить на что-нибудь денег или пить меньше алкоголя.
Perhaps you resolved to get fit, to lose weight, to save more money, or to drink less alcohol.

Are you looking for...?