English | German | Russian | Czech

тугой Russian

Meaning тугой meaning

What does тугой mean in Russian?

тугой

крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый Ломит он у дуба сук и в тугой сгибает лук. разг. с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый плотно набитый перен., разг. совершающийся с трудом; замедленный, затруднённый В офицерском кругу говорили о тугом производстве своем. медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств) Кроме того, по всем признакам можно совершенно безошибочно заключить, что Семен Иванович был чрезвычайно туп и туг на всякую новую, для его разума непривычную мысль и что, получив, например, какую-нибудь новость, всегда принуждён был сначала её как будто переваривать и пережёвывать, толку искать, сбиваться и путаться и, наконец, разве одолевать её, но и тут каким-то совершенно особенным, ему только одному свойственным образом… Федор Михайлович всегда был очень туг на заключение новых знакомств. Мне кажется, я немного лишнее выпил заметил ядовито Семен Иваныч а потому и туг на соображение. Левин продолжал разговор с помещиком, стараясь доказать ему, что все затруднение происходит от того, что мы не хотим знать свойств и привычек нашего рабочего: но помещик был, как и все люди, самобытно и уединенно думающие, туг к пониманию чужой мысли и особенно пристрастен к своей. медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)

Translation тугой translation

How do I translate тугой from Russian into English?

тугой Russian » English

tight tense taut tough stiff hard tighter strained close choking

Synonyms тугой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as тугой?

Examples тугой examples

How do I use тугой in a sentence?

Simple sentences

Том тугой на ухо.
Tom is hard of hearing.
Этот собачий ошейник слишком тугой.
This dog collar is too tight.

Movie subtitles

И наверняка заставляла тебя носить тугой воротничок или загоняла в постель каждый вечер.
But I bet she don't smother the covers up around your neck, or fuss around with your pillow every night.
Полагаю, такой молодой как ты не оценит удовольствия снять тугой воротник.
I suppose a young man like you wouldn't understand the pleasure of removing a tight collar.
Живот без изъяна, тугой, тугокожий щит.
Belly without blemish, bulging, defender of parchment stretched.
Ошейник слишком тугой?
Oh, your collar's too tight.
В чем дело, неужели крючок слишком тугой?
Is the trigger too tight?
Очень тугой спуск.
That's good. - Seemed awful tight.
Он слишком тугой.
He is too tight.
Тугой, как.
Tight as.?
Тугой, как.
Tight as.
Тугой, как барабан, вот что я загадал.
Tight as a drum is what I was thinking of.
А люк открыт? - Я свой не закрываю - замок слишком тугой.
And will not the door be welded?
Тогда он вам не нужен. Главное, помните про тугой отсос в головке поршня.
Should be okay as long as you remember to suck the clenching lobe tight to the bulb thrust.
Сожми свою ярость в маленький тугой комок и дай ей волю только в подобающий момент ну, как тогда когда я врезал судье бутылкой от виски.
Just squeeze your rage into a bitter little ball. and release it at an appropriate time. Like that day I hit the referee with a whiskey bottle.
И если Вы спросите меня, мог ли он закрыть замОк ключом, повернуть тугой рычаг на двери, зарядить пистолет и разрядить его себе в голову, я отвечу отрицательно, если только нечто расчудесное не случилось за последнюю пару недель его жизни!
And if you're asking me if he could turn a key in a lock, load a gun and empty it into his head, I'd say not unless a miracle happened in the last two weeks of his life!

Are you looking for...?