English | German | Russian | Czech

табло Russian

Meaning табло meaning

What does табло mean in Russian?

табло

устройство для отображения информации, как правило, с большой площадью поверхности Дождь стекал по тёмным окнам, а здесь был электрический свет, пар из окошка раздачи, таинственные табло автоматов: «Пиво», «Соки», «Кофе», «Бутерброды». пренебр., сленг, дисфм. то же, что лицо

Translation табло translation

How do I translate табло from Russian into English?

Synonyms табло synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as табло?

Examples табло examples

How do I use табло in a sentence?

Movie subtitles

В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
Тогда нажмите эту кнопку на табло.
Just press that button over by the davenport.
Где тут табло?
Where is the davenport?
Путевое табло: минус семь.
Correct track indicator: minus seven.
Ну, давай посмотрим на табло, что ли?
Well, let's have a look at the scoreboard, shall we?
Ну, давайте еще раз взглянем на табло, хотя и не очень многое, что происходит в последние несколько.
Well, let's have another look at the scoreboard shall we although not very much has been happening these last few.
Я увидел ваше имя внизу на табло. Там сказано, что вы помощник продюсера новостных программ.
Well, I saw your name on the board downstairs, and it said you were associate producer of the news.
Нам нужен кто-то на табло.
That'll be ten dollars.
Сейчас покажу, как работать с табло. Когда будут поступать результаты, ты их будешь ставить на табло.
Well, I better show you. one of our whole life plans, huh?
Сейчас покажу, как работать с табло. Когда будут поступать результаты, ты их будешь ставить на табло.
Well, I better show you. one of our whole life plans, huh?
Да, замечательно, только ты это будешь делать за табло.
Huh? Oh, gee, I must've grabbed that by mistake.
В смысле, я весь вечер буду за табло?
You see, that's sort of my scrapbook.
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
Эти цифры появляются на табло.
Lions: 14.

Are you looking for...?