English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB сузить IMPERFECTIVE VERB суживатьсужать

сузить Russian

Meaning сузить meaning

What does сузить mean in Russian?

сузить

уменьшить ширину, делать уже сделать меньше по площади, уменьшить в размерах перен. сократить в количестве, в объёме перен. ограничить круг действия, уменьшить полноту содержания, понятия

Translation сузить translation

How do I translate сузить from Russian into English?

сузить Russian » English

shrink shorten minimize contract

Synonyms сузить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сузить?

Examples сузить examples

How do I use сузить in a sentence?

Movie subtitles

Лазерный луч можно сузить до одной миллионной миллиметра.
The beam from this laser can be regulated to one millionth of a millimeter.
Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей.
They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels.
Это поможет сузить поиски.
That should help narrow it down.
Попробуйте сузить поле поиска.
Try narrowing the scan field.
Я попытаюсь сузить поле сканирования.
I'll try narrowing the scan field.
Мы должны сузить рамки.
Then we have to narrow his options.
Крис, очень просто сузить горизонт и сказать.
Chris, it might be very easy here to take the narrow view and say.
Бенджамин, возможно, мы могли бы немного сузить область поисков.
Benjamin, maybe we could narrow things down a little.
Нам нужно больше информации, чтобы сузить зону поисков.
We need more information. a way to narrow our search.
Используя разработанную модель, мы смогли сузить место появления следующей червоточины до радиуса в 200 000 километров.
Using the model we developed, we were able to narrow down the location of the wormhole's next appearance to a radius of 200,000 kilometers.
Мы можем сузить круг поиска.
We can narrow down, though.
Сузить?
Narrow it down?
Сузить ее до самых старых местах.
Narrow it down to the oldest locations.
Я хотела бы сузить этот список переменных.
I'd like to narrow that list of variables.

News and current affairs

Усиленная конкуренция и экономия за счет роста производства в больших, более интегрированных финансовых рынках должны сузить поле кредитования, понизить посреднические затраты и более эффективно ассигновать фонды.
Enhanced competition and economies of scale in larger, more closely integrated financial markets should narrow lending margins, lower intermediation costs, and allocate funds more efficiently.

Are you looking for...?