English | German | Russian | Czech

странник Russian

Meaning странник meaning

What does странник mean in Russian?

странник

то же, что путешественник, человек, странствующий пешком И странник прижался у корня чинары высокой Странники пешком и на ямских добрались в Паншино и, узнав от Клима, что семья княгини в Ярцеве, направились сюда. устар. человек, ходящий на богомолье, по святым местам, и живущий милостыней Апостолы в виде мужичков-странников с котомками за плечами, идущие по тропинке среди густых хлебов, церковь Богоявления. В толпе горластой, праздничной // Похаживали странники поэт. тот, кто долго не может быть на одном месте Странником вечным // В пути бесконечном // Странствуя целые годы, // Вечно стремлюсь я пилигрим

Translation странник translation

How do I translate странник from Russian into English?

Synonyms странник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as странник?

Examples странник examples

How do I use странник in a sentence?

Movie subtitles

Странник. - Что вам?
Traveler.
Странник вернулся.
Home is the traveler.
Этот странник предвидел, что все так случится.
This traveler told what would happen before it happened.
Они говорят, что было бы лучше если странник Кал повёл нас.
They say it would be better for the stranger Kal to lead us.
Там мужчина - странник.
There is a man - a stranger.
Во имя Господа, подайте! 34 год 00:07:25,728 -- 00:07:27,762 Я странник, и я прошел долгий путь.
In the name of the Lord, a charity!
Я океанский странник.
I am the ocean traveler.
Я океанский странник, собирающий загадочные ракушки.
I'm an ocean traveler collecting shells on a mysterious beach.
Океанский странник ищущий настоящую любовь.
An ocean traveler, looking for a true love.
Не двигайся, странник, не двигайся.
Don't move, stranger. Don't move.
Когда мой брат говорил, что вы - необычный странник я решил, что вы уроженец Запада который разделяет наши ценности.
When my brother spoke of you as a unique stranger I took it to mean that you were a Westerner who held values consistent with ours.
Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснет.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine.
Здравствуйте, странник.
Hello, stranger.
Это всего-навсего межпланетный грузовик класса странник.
It's just a Wanderer class planet hopper.

News and current affairs

Более важно то, что будучи министром иностранных дел, Фишер по определению перипатетик, странник.
More important, as foreign minister, Fischer is by definition peripatetic.

Are you looking for...?