English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB родить IMPERFECTIVE VERB рожатьрождать

родить Russian

Meaning родить meaning

What does родить mean in Russian?

родить

произвести на свет младенца или детёныша в процессе родов И я тогда подумал, что если кобыла хозяина забеременела, так она обязательно родит жеребенка. Мужа она терпеть не могла, но родила от него двух детей мальчика и девочку Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли или чёрного ребёнка. дать жизнь кому-нибудь Зато женился на кроткой Саломее Медзмариашвили и родил трех дочерей: Макрину, Феодосию и Елизавету. Он женился на дочери местного священника, родил нескольких детей и унаследовал приход тестя. перен. дать (давать) начало чему-либо, создать (создавать), послужить (служить) причиной появления чего-либо Засяду, часу не сижу, // И как-то невзначай, вдруг каламбур рожу. Сережа, перечитавший во время работы не меньше десяти англоязычных пособий по рекламе, родил следующий текст Революция, демократия родили идеи, о которых он говорил сейчас взволнованным голосом. Чувство победы, упоение успехом мгновенно родило доверие к начальнику, создало ту духовную связь, которая составляет мощь армии. разг. принести (приносить) урожай Какие скороспелки эта яблоня родила, страсть! Еще недавно случались такие казусы: прекрасную северную пшеницу везли на юг, сеяли там и потом удивлялись, почему она мало родит, а порой даже отказывается колоситься. Здесь природа родит лимоны, а за рубль не найдешь капустного листка. произвести на свет младенца или детёныша

Translation родить translation

How do I translate родить from Russian into English?

родить Russian » English

give birth bear parturiate warp labor give birth to drop create cradle

Synonyms родить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as родить?

Examples родить examples

How do I use родить in a sentence?

Simple sentences

Она собирается родить ребенка.
She is going to have a baby.
Она должна родить в этом месяце.
She is going to have a baby this month.
Нет ничего ненормального в том, чтобы родить ребёнка в возрасте около сорока лет.
There is nothing abnormal in having a child around forty.
Она должна в этом месяце родить.
She's supposed to give birth this month.

Movie subtitles

Вот куда ты спряталась, чтоб родить. Умничка.
Where were you hiding?
Мне, то есть, нам жаль, что мы не смогли родить мальчика.
I'm, that is, we're sorry we couldn't have given him a boy.
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени?
Want her to be jounced over rough roads and have the baby ahead of time?
Но почему бы вам не родить этого ребёнка?
But why won't you have that child?
Вы должны родить.
You must have that child.
Миссис ван Райн скоро должна родить.
Mrs. Van Ryn is having a baby. Her time is here.
Кто еще мог ее родить, кроме Т.С.Джеффордса.
I tell ya, no one could have bred her but T.C. Jeffords.
Миссис Хэлдон должна была родить в декабре.
Mrs. Heldon should have her child sometime in December.
Не надо было надеяться родить оттебя ребенка.
I'm a drag on you, and I hate every bit of it.
Она рассказала Вам, что она собиралась родить ребенка?
Did she tell you then that she was gonna have a child?
Говори, говори. Когда ей придет время родить, пошлите в Москву за доктором.
When her confinement is due, send to Moscow for a doctor.
Но ведь это не преступление - родить ребёнка!
To have a baby isn't a crime!
Единственный, кто собирается родить, точно не свинья!
The one who's gonna give birth ain't the pig!
Ты знаешь, что такое родить ребенка?
What do you think having a kid means?

News and current affairs

Муж Регемы развелся с ней, и от нее отказалась ее семья, когда она не смогла родить детей.
Rehema was divorced by her husband and disowned by her family after she failed to produce children.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.

Are you looking for...?