родить Russian
Meaning родить meaning
What does родить mean in Russian?
родить
Translation родить translation
How do I translate родить from Russian into English?
Synonyms родить synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as родить?
родить Russian » Russian
Examples родить examples
How do I use родить in a sentence?
Simple sentences
Она собирается родить ребенка.
She is going to have a baby.
Она должна родить в этом месяце.
She is going to have a baby this month.
Нет ничего ненормального в том, чтобы родить ребёнка в возрасте около сорока лет.
There is nothing abnormal in having a child around forty.
Она должна в этом месяце родить.
She's supposed to give birth this month.
Movie subtitles
Вот куда ты спряталась, чтоб родить. Умничка.
Where were you hiding?
Мне, то есть, нам жаль, что мы не смогли родить мальчика.
I'm, that is, we're sorry we couldn't have given him a boy.
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени?
Want her to be jounced over rough roads and have the baby ahead of time?
Но почему бы вам не родить этого ребёнка?
But why won't you have that child?
Вы должны родить.
You must have that child.
Миссис ван Райн скоро должна родить.
Mrs. Van Ryn is having a baby. Her time is here.
Кто еще мог ее родить, кроме Т.С.Джеффордса.
I tell ya, no one could have bred her but T.C. Jeffords.
Миссис Хэлдон должна была родить в декабре.
Mrs. Heldon should have her child sometime in December.
Не надо было надеяться родить оттебя ребенка.
I'm a drag on you, and I hate every bit of it.
Она рассказала Вам, что она собиралась родить ребенка?
Did she tell you then that she was gonna have a child?
Говори, говори. Когда ей придет время родить, пошлите в Москву за доктором.
When her confinement is due, send to Moscow for a doctor.
Но ведь это не преступление - родить ребёнка!
To have a baby isn't a crime!
Единственный, кто собирается родить, точно не свинья!
The one who's gonna give birth ain't the pig!
Ты знаешь, что такое родить ребенка?
What do you think having a kid means?
News and current affairs
Муж Регемы развелся с ней, и от нее отказалась ее семья, когда она не смогла родить детей.
Rehema was divorced by her husband and disowned by her family after she failed to produce children.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.