English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разогреть IMPERFECTIVE VERB разогревать

разогреть Russian

Meaning разогреть meaning

What does разогреть mean in Russian?

разогреть

нагреть что-либо до принятой или необходимой для его употребления температуры Огню ещё надо было разогреть, растопить загустевшую до состояния джема солярку. По-хорошему следовало разогреть баню и как следует вымыться  но сил не было совершенно, я решил, что сперва немного отдохну, а потом уже… перен., спорт. привести из состояния покоя в состояние готовности к работе Ослабив шнуровку на груди, Дарвин отошел от стола и принялся махать руками и подпрыгивать на месте, чтобы как следует разогреть мышцы перед опытом. Марина и Серафим еще не просыпались, когда Иона предложил мне разогреть коней. перен. 22px Это русское слово или выражение существует в словарях, но его точное значение определить пока не удалось. Пожалуйста, [SERVER/w/index.php?title=%3A%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C&action=edit предложите] ваш вариант. Но не мало ли этого, чтобы разогреть обстановку до ситуации гражданской войны? перен., разг., о массе людей ввести в состояние возбуждения Я должен был выступать в первом отделении, чтобы «разогреть» зал, а Володя Ухин  после антракта, во втором.

Translation разогреть translation

How do I translate разогреть from Russian into English?

разогреть Russian » English

heat warm up warm reheat recoct heat up

Synonyms разогреть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разогреть?

Examples разогреть examples

How do I use разогреть in a sentence?

Simple sentences

Давай поделаем немного зарядку, чтобы разогреть аппетит.
Let's do some exercise to work up an appetite.
Давайте сделаем несколько физических упражнений, чтобы разогреть аппетит.
Let's do some exercise to work up an appetite.
Ты можешь разогреть суп?
Will you warm up the soup?
Я хочу разогреть в микроволновке замороженные продукты.
I want to microwave a frozen food.
Я хочу разогреть в микроволновой печи замороженную еду.
I want to microwave a frozen food.

Movie subtitles

Надо только. разогреть.
And all I have to do is heat it up.
Его надо разогреть.
Now, I have to return it to a boil.
Всё готово. Вам только разогреть. Сельма!
All you have to do is warm it up.
Мне лучше разогреть суп.
I better heat you some soup.
Разогреть вам что-нибудь? Разве что.
Do you need something heated-up?
И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету, то Земля станет ещё одной огненной планетой.
If these beings succeed, they'll heat up the whole surface. Earth will be just another hot planet.
Думаю, ты сможешь разогреть его сам.
I should have thought you could have got it for yourself.
Мне нужен кто-то, чтобы разогреть голос.
I just. I need someone to help me warm my voice up.
Я бы позволил ему разогреть ее. А потом бы пришел и закончил.
I'd let him warm her up for a few minutes and I could come in at the end and finish her.
Почему бы не разогреть ее хорошеньким поцелуем?
Why not start her off with a nice kiss?
Их нужно разогреть!
I want you to build.
Может стоит его разогреть.
Maybe I need to warm it up.
Разогреть тебе пиццы?
You want me to heat you up a piece?
Если я не вернусь до 7 вечера. Там есть, что разогреть в духовке.
If I'm not at home before 7 p.m., you have something to heat up in the oven.

Are you looking for...?