PERFECTIVE VERB
прописать
IMPERFECTIVE VERB
прописывать
B1
прописывать Russian
Meaning прописывать meaning
What does прописывать mean in Russian?
прописывать
Translation прописывать translation
How do I translate прописывать from Russian into English?
Synonyms прописывать synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as прописывать?
Examples прописывать examples
How do I use прописывать in a sentence?
Movie subtitles
Я надеюсь доказать,...что даже в больших дозах его можно прописывать при хронических болях.
I hope to prove that even in large doses it will be safe to prescribe to patients afflicted with chronic pain.
Вы говорите, что врачи не могут прописывать неодобренные препараты.
You say that doctors. shouldn't prescribe non-F.D. A.
Поверьте, прописывать неодобренные препараты не в моём стиле.
Believe me, I am not in the habit of prescribing non-approved drugs.
Неужели мне нужно убеждать вас в том, как опасно прописывать неодобренные препараты?
Do I have to convince you of the danger of prescribing non-approved drugs?
Что ж, должен вам сказать, что я не могу прописывать лекарства.
Well, I should tell you right now That I can't prescribe medication.
Я не прописываю и не буду прописывать такой сильный психостимулятор всем подряд. не проведя осмотр, не зная клинической истории и не имея на это очень хорошей причины.
I do not and will not prescribe such a serious psychostimulant with reckless abandon. without a physical, without a history, and without a damn good reason.
Я буду прописывать что-то сильнее и мы сделаем еще несколько тестов через пару дней.
I'll prescribe something stronger and we'll run more tests in a couple days.
Ладно, я не хотел прописывать ей те таблетки.
Okay, I did not want to prescribe her those pills.
Я застрял в сугробе, так что пришлось прописывать себе дорогу.
I got stuck in a snow bank, and I had to pee myself out.
Отвечаю, тебе надо это прописывать.
You should write it down, I'm telling you.
Врач отказывается прописывать обезболивающее?
They don't want to give you painkillers?
Конечно, я по профессии модернист, но. вы, как доктор, поймёте - приходится прописывать необходимое.
Of course, I'm a modernist by trade but you, a doctor, will understand one prescribes as required.
Даки: Врачи уровня Тафта должны хотя бы прописывать день постельного режима после такого упадка сил.
A doctor of Taft's caliber would at the very least have prescribed a day of bed rest following a collapse.
Зачем я стал бы прописывать атропин?
Why would I have prescribed atropine?