English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB промыть IMPERFECTIVE VERB промывать

промывать Russian

Meaning промывать meaning

What does промывать mean in Russian?

промывать

очищать, обмывая чем-либо Их промывают в перфорированных барабанах непрерывного или периодического действия, отделяют калтык и подъязычное мясо, зачищают от пленок, жира и укладывают в вытянутом положении на противни. мед. вводить (с помощью медицинских инструментов) в какой-либо полостной орган жидкость с последующим удалением ее с помощью жидкости, влаги очищать, освобождать от чего-либо ненужного, постороннего или выделять из чего-либо что-либо в чистом виде прорывать что-либо или просачиваться через что-либо (о жидкости) образовывать отверстие, углубление и т. п. течением, падением (о воде)

Translation промывать translation

How do I translate промывать from Russian into English?

Synonyms промывать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as промывать?

Examples промывать examples

How do I use промывать in a sentence?

Movie subtitles

Как и все мужчины, он хочет промывать мозги.
Like all man, he wants you to be brainwashed.
Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
I'll be a prisoner and they'll wash my brain!
Я использовал её, чтобы промывать спагетти.
I used it to strain the spaghetti.
Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
Why do you have to wash the filter now?
Нам приходится их промывать.
Then we have to syringe them.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник.
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
Говорят, что все должны его себе промывать.
They say everyone should have one. I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
Пришлось промывать всю систему.
They had to flush out the whole system.
Сэр, вам не кажется, что людям нельзя промывать мозги? Промывать мозги?
Sir, don't you think it's wrong to brainwash someone?
Сэр, вам не кажется, что людям нельзя промывать мозги? Промывать мозги?
Sir, don't you think it's wrong to brainwash someone?
Пришлось бежать сюда и промывать.
I had to run back here and flush it out.
Пора идти промывать глаз.
I gotta go flush out my eye.
Если бы нам не надо было промывать её желудочно-кишечный.
If we didn't have to lavage her gastrointestinal.
Если ты хочешь, чтобы нам начали промывать наши кишки,.. то иди первым.
If you want us to start spilling our guts, you go first.

Are you looking for...?