English | German | Russian | Czech
B2

прозвище Russian

Meaning прозвище meaning

What does прозвище mean in Russian?

прозвище

наименование, которое иногда дается человеку (помимо настоящей фамилии и имени) и как правило указывает на какую-нибудь черту его характера, внешности, деятельности, привычек Но у нас, не извольте гневаться, такой обычай: как дадут кому люди какое прозвище, то и во веки веков останется оно. Среди вас есть один человек, по прозвищу Стручок.

Translation прозвище translation

How do I translate прозвище from Russian into English?

Synonyms прозвище synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прозвище?

Examples прозвище examples

How do I use прозвище in a sentence?

Simple sentences

Я не знал, что у Тома есть прозвище.
I didn't know Tom had a nickname.
Почему у тебя такое прозвище?
Why is that your nickname?
Какое у тебя прозвище?
What's your nickname?
Том сказал, что мне нужно прозвище.
Tom said I needed a nickname.
Какое у тебя прозвище?
What is your nickname?
Том рассказал мне, как он получил свое прозвище.
Tom told me how he got his nickname.
У тебя есть прозвище?
Do you have a nickname?
Как ты получила своё прозвище?
How did you get your nickname?
Кто дал тебе твоё прозвище?
Who gave you your nickname?

Movie subtitles

Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее. Это было, заметьте, в В естминстере.
I know your candidate will forgive my referring to him. by the friendly nickname by which he's already known. in anticipation, mark you. at Westminster.
Это прозвище появилось у меня в детстве.
Nickname i had as a kid.
Клотильда рассказала мне о вашем прозвище.
We've all picked up Clotilde's nickname for you.
Это ласковое прозвище.
It was a pet name. Do you mind?
Какое смешное прозвище.
What a perfectly ridiculous little nickname.
Порой все решает прозвище.
At times, a nickname is enough.
Очень удачное прозвище.
It's a good nickname.
Это прозвище.
It's a nickname.
Меня Платоном зовут, Каратаев прозвище.
My name's Platon, surname's Karatayev.
Прозвище серийного убийцы женщин.
Nickname for mass murderer of women.
Я - Мартин, Хохотун моё прозвище.
I am Martin, Smiley they call me.
Я подумал: лишь бы случайно. не всплыло мое прозвище, иначе зачем вообще туда ехать?
I been thinkin'. I hope we won't have any trouble about my name down there.
Могу я на минутку отклониться от основной темы, мистер Джексон, заговорив о - как бы это сказать,- Вашем прозвище?
May I just sidetrack you For one moment, mr. jackson? This-- what shall I call it?
Скажи-ка ему, какое у Жозелин прозвище?
Were you surprised?

News and current affairs

В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).
Along with its empty threats of interest rate hikes, there is a real danger the ECB will be labeled the central bank that barks but doesn't bite (animal behaviorists know that barking and biting are substitutes, not complements).

Are you looking for...?