English | German | Russian | Czech
B2

прогнозировать Russian

Meaning прогнозировать meaning

What does прогнозировать mean in Russian?

прогнозировать

составлять, делать прогноз, прогнозы чего-либо

Translation прогнозировать translation

How do I translate прогнозировать from Russian into English?

Synonyms прогнозировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прогнозировать?

Examples прогнозировать examples

How do I use прогнозировать in a sentence?

Movie subtitles

Я не могу ничего прогнозировать.
Well, I can't give you one, Jim.
Они научились прогнозировать где и когда возникнет черная дыра.
They've learned to forecast where and when a black hole will occur.
Её способность прогнозировать какие товары будут выбирать люди, стремящиеся к самовыражению.
It's ability to predict what new products, self-actualizers would choose.
Можно прогнозировать погоду.
You can use it to tell the weather.
Я могу часами прогнозировать цифры и результаты, но не мог предсказать их реакцию. Это так глупо!
I can spend hours predicting figures and results, but not their reaction.
Кто-то справляется лучше остальных, но когда ты находишься в воздухе, ты должен прогнозировать и реагировать.
Some of them are doing better than others, but when you're up in the air, it's read and react.
Прогнозировать, реагировать, как машина.
Read-react, like a machine, no thinking.
Или прогнозировать поведение людей.
Or to prognosticate the behaviour of humans.
Это показывает неспособность прогнозировать будущее.
Shows an inability to predict the future.
С помощью этой диаграммы астрономы могут судить об истории и эволюции звёзд, и, в частности, прогнозировать будущее Солнца. Мы видим тут чёткую структуру.
And so this diagram allows astronomers to predict the history and evolution of stars, and in particular, the future life of our sun.
Он любил бейсбол и разрабатывал формулу, которая сможет прогнозировать изменения цен билетов на бейсбольные матчи.
He loved baseball, and he was working on a formula to predict price changes for ballpark tickets.
Открытия нельзя прогнозировать.
Or their wife. Breakthroughs don't happen because of the medicine.
Фактически, можно прогнозировать полное выздоровление. Постойте. Остановитесь.
In fact, I anticipate a full recovery -- just hang- hang on.
Другие вложения. Если вы не можете прогнозировать возможный риск, я не стану в это инвестировать.
The other property's out. lf the risk can't even be analysed I can't invest.

News and current affairs

Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Most economic research suggests that gold prices are very difficult to predict over the short to medium term, with the odds of gains and losses being roughly in balance.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
The remit of Sweden's fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.
Это зависит от того, когда, по вашему мнению, утихнет кризис - а это предсказать так же сложно, как прогнозировать курс валютного обмена.
That depends on when you think the financial crisis will abate, and the timing of that is as hard to predict as exchange rates.
Конечно, наша способность прогнозировать еще далека от совершенства.
To be sure, our predictive ability is far from complete.
Точно также, расчеты начала 1990-х годов могли только прогнозировать рост японского импорта на основе экстраполяции высоких темпов роста ВВП в предыдущие 40 лет, а не в последовавшие десять лет застоя.
The same is true of calculations at the beginning of the 1990's, which would have forecast Japanese import growth based on extrapolations from the high GDP growth rates of the previous 40 years rather than on the decade of stagnation that ensued.
Боеготовые оппоненты Путина могут смело прогнозировать длительный период политической, экономической и интеллектуальной стагнации, без сомнений до парламентских выборов следующего года и президентских выборов через два года после этого.
Putin's embattled opponents can safely predict a long period of political, economic, and intellectual stagnation - certainly until the parliamentary election next year and the presidential election two years later.
Колониальные границы ставятся под вопрос, и сложно прогнозировать, что будет с Сирией, Ливаном, Ираком и Иорданией.
The colonial borders are being called into question, and what will become of Syria, Lebanon, Iraq, and Jordan is difficult to forecast.
Но надо четко понимать то, что стараешься прогнозировать.
But one should be clear about what one is forecasting.
Или же эти нападения являются именно теми видами опасностей, которые надо прогнозировать в долгосрочном планировании?
Or did the attacks expose precisely the type of risk that long-term projections should identify?
Выпускаются новые препараты, выявляющие молекулярные изменения, характерные исключительно для раковых клеток, что позволит прогнозировать повышенный уровень предрасположенности к раковым заболеваниям на основе генетических или экологических факторов.
They are producing new drugs that target molecular changes unique to cancer cells, making it possible to predict who may be at risk for developing cancer because of genetic or environmental factors.

Are you looking for...?