English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB поспешить IMPERFECTIVE VERB спешить

поспешить Russian

Meaning поспешить meaning

What does поспешить mean in Russian?

поспешить

постараться сделать что-либо быстрее; начать делать что-либо быстро ускорить своё движение, стараясь попасть, прибыть куда-либо быстрее

Translation поспешить translation

How do I translate поспешить from Russian into English?

Synonyms поспешить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поспешить?

Examples поспешить examples

How do I use поспешить in a sentence?

Simple sentences

Лучше не торопиться, чем поспешить и наделать ошибок.
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
Обед, наверное, уже готов, так что нам лучше поспешить домой.
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
Ты должен поспешить, если хочешь пойти с ними.
You have to hurry if you want to go with them.
Вам лучше поспешить.
You'd better hurry.
Нам лучше поспешить. Я не хочу опоздать на концерт.
We'd better hurry. I don't want to be late for the concert.
Мы должны поспешить.
We have to hurry.
Ты должен поспешить.
You have to hurry.
Нам лучше поспешить.
We'd better hurry.
Мы должны поспешить.
We've got to hurry.
Я предлагаю тебе поспешить.
I suggest you hurry.
Я советую тебе поспешить.
I suggest you hurry.
Ты можешь поспешить?
Can you hurry up?

Movie subtitles

Лучше поспешить.
I better hurry.
Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции.
Better hurry home and think what to tell the police.
Нам надо поспешить и найти верную дорогу.
We should hurry and get on our way.
Мы должны поспешить до возвращения других.
We have to hurry before the others return.
Если поспешить, мы можем успеть.
If we hurry, we can still make it.
Норвелл, ты должен поспешить!
Norval, you've got to hurry!
Ты должен поспешить собраться, как и я.
You must hurry and pack and so must I.
Нам стоит поспешить, а?
Well, we'd better hurry.
Мне нужно поспешить.
I must hurry back.
Мисс Исикава, вам лучше поспешить.
Miss Ishikawa, you'd better hurry up.
Мне лучше поспешить и найти его.
I'd better hurry and find him.
Ладно. Надо поспешить или он надорвет себе печень.
All right, I'm coming.
Тебе нужно поспешить, уже почти 3 часа.
Hurry up, it's almost 3 o'clock.
Час поздний. вам надо поспешить.
It's late. and you are in a great hurry.

Are you looking for...?