English | German | Russian | Czech

поскользнуться Russian

Meaning поскользнуться meaning

What does поскользнуться mean in Russian?

поскользнуться

потерять равновесие, оступиться на скользком месте Я поскользнулся, и меня это спасло, так как мое тело, потеряв равновесие, шатнулось в сторону судорожными шагами как раз перед налетающим колесом. Робко следовал за ними кузнец, опасаясь на каждом шагу поскользнуться на паркете. Насилу докликался князей, пошел к лодке, поскользнулся да по глине, что по масленичной горе, до самой воды прокатился… перен., разг. совершить неправильный поступок, допустить ошибку, промах Жизнь страшна; на поверхности её нет места, где нельзя было бы не поскользнуться, не оступиться, не упасть.

Translation поскользнуться translation

How do I translate поскользнуться from Russian into English?

поскользнуться Russian » English

slip slide scoot

Synonyms поскользнуться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поскользнуться?

Examples поскользнуться examples

How do I use поскользнуться in a sentence?

Simple sentences

Она шла медленно, чтобы не поскользнуться.
She walked slowly so she wouldn't slip.
Том изо всех сил старается не поскользнуться и не упасть.
Tom is trying very hard not to slip and fall.

Movie subtitles

Ты можешь поскользнуться и упасть в воду.
You might slip and fall in the icy water.
Даже не знаю, что лучше: поскользнуться на гаспачо или порезаться стеклом.
I wonder which is better. slipping on gazpacho, or cutting myself on the glass.
Всего 25 лет - и поскользнуться в ванной.
Twenty-five years old, and he goes and slips over in a bathroom.
Лошадь может поскользнуться и упасть со скалы.
A horse can slip and go over a cliff.
Несчастные случаи, болезни. - Вы можете поскользнуться в душе!
Accidents, sickness. - You could slip in the shower!
Как же надо было поскользнуться, что бы прилететь сюда аж из вестибюля? Или опять подкузьмили рефлексы?
Girls like this are, at most, underling A, who reads transmissions out loud.
Тяжёлые волны, чувство опасности, стоит поскользнуться и тебя унесёт.
The crashing waves. The feeling of danger. That you could lose footing at any time and be swept away.
Он везде разлил секреции слизней. Смотрите, чтобы не поскользнуться.
He has thrown slug slime all about, take care not to slip.
Приходилось быть на чеку, что бы не поскользнуться на мостиках, не скользить по полу, не прыгать в лужи.
I was constantly worried for the dancers. So I was kind of traumatized through the whole show.
Зато будет меньше людей, которые могли бы поскользнуться.
We've to find something. The good news is that there will be less people here. who could possibly slip.
Я могла поскользнуться!
I might slip!
Старики всегда боятся поскользнуться.
Old folks always think they're going to slip.
Это ж надо было так поскользнуться!
I can't believe I tripped like that.
Когда ты моешь пол, ты должна поставить желтую табличку, не то люди могут поскользнуться. Это опасно.
When you're doing the mopping you've got to put down the yellow sign otherwise people could slip, right.

Are you looking for...?